РАЗБРОСАННЫЕ - перевод на Английском

scattered
скэттер
разбрасывать
разброса
рассеяния
рассеивают
рассеять
разбегаются
развею
раскидать
разлетаются
dispersed
рассеивать
разойтись
дисперсных
разогнать
рассеять
разбрасывают
дисперсионные
разъедутся
рассредоточиться
spread
распространение
распространяться
спред
расползание
спрэд
разброс
распространенность
распределены
thrown
бросок
кидать
кинуть
сбросить
забросить
закатить
бросить
выбросить
устроить
выкинуть

Примеры использования Разбросанные на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Прогуляйтесь по узким улочкам и полюбуйтесь на особняки в неоклассическом стиле, разбросанные часовни и большую церковь Панагии Theoskepasti.
Walking down the narrow streets you can admire the neoclassical mansions, scattered chapels and the great church of Panagia Theoskepasti.
обязанности признавать и принимать эти разбросанные территории без согласия
responsibility to recognize and accept these dispersed"lands" outside,
А озера с соленой морской водой, разбросанные по суше и удаленные на тысячи километров от береговой линии,- это вообще остатки того потопа.
And the salines- the lakes with sea water- thrown about the land and located thousands kilometres far offshore, those are remains of the Flood.
пуританские общества, разбросанные по всему миру.
the Puritan societies scattered worldwide belong.
который отвечает за широко разбросанные территории Карибского бассейна.
which had responsibility for the widely dispersed territories of the Caribbean.
собиравшим продукты Spar, разбросанные по склону.
gathering Spar products scattered on the mountainside.
были разбросанные группы крупных взрослых тунцов разных видов.
was a dispersed group of various large adult tuna.
Этот грозный пират нуждается в вашей помощи, чтобы забрать свои сокровища разбросанные вокруг этих уровней.
This fearsome pirate needs your help to pick up your treasure scattered around these levels.
Нам особенно важно знать, как соединить воедино наши разбросанные вооруженные формирования», сказал Абдул Хамид.
We are especially interested in learning how to gather into one army our dispersed armed groups”, said Abdulhamid.
В основном, Я заменил все случайные документы Word, я разбросанные вокруг моего телефона в одном месте.
Basically, I replaced all the random Word documents I scattered around my phone into one place.
Разбросанные в пустыне критских гор,
Scattered around in the wilderness of Cretan highlands,
Это похоже на обломки, разбросанные на огромной площади- не знаю, сколько акров.
There's a kind of a… The wreckage is spread over a wide area. I don't know how many acres.
Разбросанные по городу многочисленные высотки, как маяки,
Numerous high-rise buildings, which are scattered around the city like beacons,
Наш маленький друг должен собрать все точки, разбросанные по лабиринту до того, как злые духи его поймать.
Our little friend must collect all the points that are scattered through the maze before the evil ghosts catch him.
Силы, разбросанные ранее по Седьмому флоту ВМС США
The Service Forces, previously fragmented among separate United States Seventh Fleet
В политической области разбросанные структуры, существовавшие в то время, были упрощены
In the political area, the diffused structures existing at that time were simplified
какой-нибудь логики в их открыти€ х просто случайные элементы, разбросанные на химическом пейзаже.
any logic to their findings, just random elements dotted around the chemical landscape.
который будет увеличиваться, как вы собираете шары, разбросанные по уровню.
which will increase as you collect the balls scattered all over the level.
Кочевое скотоводство помимо прочего позволяет обществам эксплуатировать столь непостоянные и разбросанные ресурсы степи.
Among other things, pastoral nomadism permits societies to exploit the variable and patchy resources of the steppe.
в Лос- Кампечес вы можете увидеть сельскохозяйственные зоны и дома, разбросанные по всей территории.
will see crops growing and farm houses dotted all over the land.
Результатов: 167, Время: 0.0514

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский