ПРОПОРЦИОНАЛЬНОГО РАСПРЕДЕЛЕНИЯ - перевод на Английском

apportionment
распределение
ассигнования
расходов
распределить
prorating
пропорционального распределения
пропорционального пересчета
apportioning
распределить
распределения
выделить
proportionate distribution
пропорционального распределения

Примеры использования Пропорционального распределения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
которая являлась важной гарантией от чрезмерной нестабильности пропорционального распределения по данной шкале.
which was an important safeguard against excessive volatility in apportionments under the scale.
любом случае соблюдает любое, достигнутое сторонами соглашение в отношении распределения или пропорционального распределения издержек.
abide by any stipulation upon which the parties may have agreed in regard to the allocation or prorating of costs.
Комиссия рекомендует пересмотреть процедуры отчетности об осуществлении проектов строительства совместно эксплуатируемых зданий в целях обеспечения периодического пропорционального распределения расходов между организациями- участницами для отражения таких расходов в их счетах
The Board recommends that the reporting procedures on the common premises project should be reviewed to ensure periodic apportionment of costs to participating organizations for disclosure in their accounts and to facilitate reimbursement
Новая система взносов попрежнему опирается на принцип пропорционального распределения, который означает, что нынешние пенсии выплачиваются из взносов работающих в настоящее время лиц,
The new contribution system continues to be based on the apportionment principle, meaning that current pensions are paid through the contributions of active workers,
На основе имеющихся оценочных данных о наличии ресурсов на 1997- 1999 годы целевые ПРОФ- 1 уже были скорректированы в сторону понижения путем их пропорционального распределения на основе прогнозируемых взносов в основные фонды в размере 3 млрд. долл. США на 1997- 1999 годы.
Based on current estimates with regard to available resources for the 1997-1999 period, the TRAC 1 earmarkings had already been adjusted downwards by prorating them on the basis of projected core contributions of $3 billion for 1997-1999.
Исследования пропорционального распределения источников, позволяющие установить, какие источники выбросов вносят свой вклад в измеренные уровни загрязнения воздуха,
Source apportionment studies, which identify the types of emission source contributing to measured air pollution levels,
Для обеспечения устойчивого финансирования деятельности и справедливого и пропорционального распределения финансового бремени между Сторонами[
To ensure sustainable funding of the activities and an equitable and proportionate distribution of the financial burden among the Parties[and the Signatories],
Ссылаясь также на свою резолюцию 51/ 218 C от 18 декабря 1996 года, касающуюся включения Словакии в одну из групп для пропорционального распределения ассигнований, связанных с операциями по поддержанию мира, на период, заканчивающийся 31 декабря 1996 года.
Recalling also its resolution 51/218 C of 18 December 1996 concerning the placement of Slovakia in a group for the apportionment of peacekeeping appropriations for the period ending on 31 December 1996;
гражданские процедуры могут преследовать цель пропорционального распределения индивидуальной ответственности за моральный
tort procedures may seek to apportion individual responsibility for moral
В соответствии с принципом пропорционального распределения переменных косвенных расходов, превышающих базовую структуру,
Based on the principle of proportional sharing of variable indirect costs above the base structure,
США нетто) предлагается ассигновать на основе пропорционального распределения общих текущих ресурсов, утвержденных Генеральной Ассамблеей в резолюции 60/ 255 на период с 1 января по 20 июня 2006 года.
are proposed on the basis of proration of overall recurrent resources approved in General Assembly resolution 60/255 for the period from 1 January to 20 June 2006.
Необходимость обеспечения пропорционального распределения всех непрямых расходов между<< регулярными>> и<< прочими>> ресурсами на уровне отдельного подразделения по-прежнему выступает главным критерием в рамках проведения ПРООН ее политики возмещения расходов.
The need to achieve the proportional sharing of all indirect costs among'regular' and'other' resources at the individual unit level remains the overarching criteria informing the cost recovery policy of UNDP.
Что касается пропорционального распределения Генеральной Ассамблеей между государствами- членами суммы в размере 83 818 550 долл.
In relation to the apportionment among Member States by the General Assembly(resolution 66/270) of the amount
именно как метод пропорционального распределения веса отсутствующего продукта между товарами
namely as a method of proportionally allocating the weight of a product that has disappeared between the goods
отнесенных к числу наименее развитых стран, из пропорционального распределения пунктов, оставшихся в результате применения положения о 15- процентном пределе, исключаются те страны, на которые распространяется действие положения о.
those benefiting from the 15 per cent provision are excluded from the pro rata distribution of unallocated points resulting from the application of the 15 per cent provision.
предыдущего подхода на основе пропорционального распределения ресурсов между 20 бюджетными статьями, содержащими десятки малых программ
here the previous approach, based on proportional division of resources between 20 budget chapters with tens of small programmes,
от имени Европейского союза) среди членов Комитета была распространена информационная записка о составе существующих групп государств- членов для пропорционального распределения расходов операций по поддержанию мира, финансируемых за счет начисленных взносов.
Kingdom(on behalf of the European Union) an information note on the composition of the existing groups of Member States for the apportionment of the costs of peacekeeping operations financed through assessed contributions had been distributed to the Committee.
Настоящая записка публикуется в соответствии с процедурами пропорционального распределения, утвержденными Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 50/ 221 В. В приложении к настоящей записке указаны ресурсы, которые должны быть утверждены Ассамблеей для каждой миссии по поддержанию мира,
The present note is issued in accordance with the prorating procedures approved by the General Assembly in its resolution 50/221 B. The annex to the note reflects the resources to be approved by the Assembly in respect of each peacekeeping mission,
Настоящая записка публикуется в соответствии с процедурами пропорционального распределения, утвержденными Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 50/ 221 В. В приложении указаны ассигнования, которые Ассамблее предстоит утвердить для каждой миссии по поддержанию мира, включая пропорциональные доли
The present note is issued in accordance with the prorating procedures approved by the General Assembly in its resolution 50/221 B. The annex reflects the resources to be approved by the General Assembly in respect of each peacekeeping mission,
рассчитанной путем пропорционального распределения этих затрат по всем проектам ПРООН, для осуществления которых в ходе текущего периода предоставлялись оплачиваемые услуги экспертов;
calculated by apportioning those costs over all UNDP projects in respect of which expert-months have been delivered in the current period;
Результатов: 81, Время: 0.04

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский