ПРОСВЕЩЕНИЯ НАСЕЛЕНИЯ - перевод на Английском

public education
государственного образования
просвещения общественности
народного образования
просвещение населения
общественного образования
просветительские
публичного образования
общественного просвещения
информирования общественности
народного просвещения
population education
демографического просвещения
просвещения населения
просвещение по народонаселения
демографического образования
образования населения
образования в области народонаселения
public awareness
информирования общественности
осведомленности общественности
информированности общественности
повышения осведомленности общественности
информирования населения
осведомленности населения
информированности населения
повышению уровня информированности общественности
общественной осведомленности
уровня информированности населения
civic education
гражданского воспитания
гражданского образования
гражданского просвещения
воспитание гражданственности
просвещения населения
обществоведения
гражданское обучение
граждановедение
просвещения граждан
educate people
просвещать людей
просвещения населения
обучать людей
учим людей
информировать людей
educating the public
просвещать общественность
просвещения общественности
просвещению населения
информировать общественность
просвещать население
обучают население
информирования общественности
educate the population
просвещению населения
информирования населения
enlightenment of population
просвещения населения

Примеры использования Просвещения населения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В целях информирования и просвещения населения по вопросам гражданства и социальной интеграции в
In order to inform and educate the public on citizenship and social integration issues,
В целях просвещения населения в вопросах окружающей среды правительство разрабатывает проект охраны окружающей среды
For the purpose of educating the population on environmental themes, the Government is defining a project for environmental protection
институциональных структурах высветило необходимость просвещения населения в интересах принятия надлежащих мер для борьбы с опустыниванием.
institutions revealed the need to educate people to take appropriate action towards combating desertification.
Осуществление во всех 34 районах расположения опорных постов программ просвещения населения о секторальных общинных проектах и кампаний по набору в полицию представителей меньшинств.
Conduct of public awareness programmes in all 34 team site areas on sector community-based projects and minority recruitment campaigns.
Она занимается осуществлением в Соединенных Штатах программ просвещения населения, членов конгресса
It has conducted programmes in the United States to educate the public, members of congress
Использование информации связано с описанной выше деятельностью, которая касается просвещения населения и повышения его уровня информированности,
The use of information is linked to the activities outlined above which deal with public education and awareness raising
Как уже упоминалось выше, задача просвещения населения в области прав человека возложена на КПЧАЮ.
As outlined above, the CHRAJ is mandated with the task of educating the public on their human rights.
Особенно большая работа проведена в области просвещения населения, которая включает распространение различных информационных материалов( изданий,
We have been especially active in the sphere of public education, including the distribution of a range of informative material(publications
В рамках проекта также разработана методология для просвещения населения по вопросам экологической этики
The project has also developed a methodology for informal education of the population on environmental ethics
В каждом шабияте страны выполнялась программа медицинского просвещения населения, в рамках которой уделялось особое внимание вопросам, касающимся эпидемии ВИЧ/ СПИДа, гепатита и т. п.
The implementation of the Health Awareness Programme in every sha'biyyat in the country, in order to increase health awareness, particularly about the epidemics of HIV/AIDS, hepatitis, etc.
В результате урбанизации, распространения образования, просвещения населения и повышения уровня его осведомленности патриархальные устои в Нигерии
As a result of urbanization, education, public enlightenment and national awareness, the patriarchal nature of Nigeria
Цель заключается в том, чтобы заложить основу для просвещения населения о задачах, связанных с устойчивым развитием
The objective is to lay the foundations for an educated population aware of the challenges of sustainable development
Информационная система, разработанная для распространения информации и просвещения населения на национальном уровне,
Information system developed to disseminate information and awareness-creation at national, provincial
По ее мнению, необходимы механизмы просвещения населения и расширения возможностей надлежащим образом информированных общин в целях оказания воздействия на директивные органы.
She suggested that mechanisms were needed to educate people and to empower well-informed communities to influence decision makers.
В настоящее время Комиссия уделяет большое внимание необходимости просвещения населения в вопросах его прав и путей их защиты.
The Commission was currently giving great attention to the need to educate people about their rights and ways to protect them.
программы основ государственной политики в сфере предоставления субсидируемой юридической помощи и правового просвещения населения;
program for, the fundamentals of public policy for the provision of subsidized legal aid and legal education among the population;
проведения информационной деятельности и просвещения населения.
information activities and education of population.
в связи с этим подчеркнули необходимость просвещения населения.
therefore emphasized the need to educate the public.
в том числе посредством проведения кампаний и просвещения населения по вопросам защиты прав детей;
inter alia through campaigns and education for the public on protection of the rights of children;
рамки действий в поддержку просвещения населения на всех уровнях системы образования.
framework for action in support of population education at all levels of school systems.
Результатов: 110, Время: 0.0802

Просвещения населения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский