ПРОТИВОПОЛОЖНОЕ НАМЕРЕНИЕ - перевод на Английском

contrary intention
противоположное намерение
обратное намерение

Примеры использования Противоположное намерение на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
только государство- преемник не выразит противоположного намерения.
unless the successor State expressed a contrary intention.
не проявили противоположного намерения, договор будет применим к нему/ ней без учета оговорки.
to the effect that unless a contrary intention had been manifested by the State or international organization that had formulated an invalid reservation, the treaty would be applicable to it without the benefit of the reservation.
только сформулировавшее оговорку государство не выразило противоположного намерения.
unless the reserving State had expressed a contrary intent.
стороны не выразили противоположного намерения.
unless the parties expressed the opposite intention.
сформулировавшее оговорку, не выражает противоположного намерения.
unless the reserving State has expressed a contrary intent.
только государство- преемник не выражает противоположного намерения или если из самой оговорки явствует, что сфера ее применения ограничивается территорией государства- преемника, которая находилась в пределах его границ до момента правопреемства государств,
unless the successor State expressed a contrary intention or when it appeared from the reservation itself that its scope was limited to the territory of the successor State that was within its borders prior to the date of the succession of States,
вносящее оговорку государство не становится стороной договора, если только не имеет противоположного намерения.
the reserving State did become a party to the treaty unless it had a contrary intention.
вооруженный конфликт приводит к приостановлению действия договора, необходимо исходить из того, что после прекращения вооруженного конфликта договор автоматически возобновляет свое действие при отсутствии противоположного намерения.
application of the treaty, then it should be presumed that once the armed conflict ceased the resumption of the treaty should be automatic unless there was a contrary intention.
государством, которое сформулировало оговорку, если только государство, которое заявляет возражение, не выразит противоположного намерения.
the reserving State, unless a contrary intention shall have been expressed by the objecting State.
только не будет установлено противоположного намерения с их стороны.
not withstanding the reservation, unless a contrary intention of the said State or organization is established.
В пункте 2 устанавливается допущение, что, если автор недействительной оговорки не выразил противоположного намерения или подобное намерение не было установлено иным образом,
Paragraph 2 established the presumption that unless the author had expressed a contrary intention or such an intention was otherwise established,
закрепленного в пункте 1 руководящего положения 5. 1. 2, вытекает, что оговорки к такому договору, сформулированные любым из этих государств, продолжают оставаться в силе в отношении объединенного государства, если только оно не выразит противоположного намерения.
establishes the principle that any reservations to such a treaty that were formulated by any of the uniting States continue to apply to the unified State unless the latter expresses a contrary intention.
преемник считается сохранившим любую оговорку к договору, которая на момент правопреемства государств была действительной в отношении территории, являющейся объектом правопреемства государств, если только по случаю правопреемства оно не заявит противоположного намерения или не сформулирует оговорку,
separation of States shall be considered as maintaining any reservation to a treaty which was applicable at the date of the succession of States in respect of the territory to which the succession of States relates unless it expresses a contrary intention at the time of the succession
руководящего положения 5. 2, вытекает, что оговорки к такому договору, сформулированные любым из этих государств, продолжают оставаться в силе в отношении объединенного государства, если только оно не выразит противоположного намерения.
establishes the principle that any reservations to such a treaty that were formulated by any of the uniting States continue in force in respect of the unified State unless the latter expresses a contrary intention.
Государство- преемник выражает противоположное намерение; или.
The successor State expresses a contrary intention; or.
Государство- преемник в связи с уведомлением о расширении территориальной сферы действия договора выражает противоположное намерение; или.
The successor State expresses a contrary intention when making the notification extending the territorial scope of the treaty; or.
выразили бы противоположное намерение в последующем заявлении,
organization expressed a different intention in a subsequent declaration,
добавлены основания формулирования оговорки, было также предложено включить дополнительные основания в комментарии относительно того, как следует определять<< противоположное намерение.
added to the list, it was also suggested that additional explanations be given in the commentary as to how a"contrary intention" was to be identified.
в момент уведомления о правопреемстве договора выражено" противоположное намерение" или в этот же момент государство- преемник формулирует оговорку," относящуюся к тому же вопросу.
if the successor State expresses a"contrary intention" when making the notification of succession or if, at the same time, it formulates a reservation"which relates to the same subject matter.
выражает противоположное намерение, указывая те оговорки, которые будут применяться к территории, на которую будет распространено действие договора.
expresses a contrary intention by specifying the reservations that will apply to the territory to which the treaty has been extended.
Результатов: 115, Время: 0.0313

Противоположное намерение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский