ПРОТИВОРЕЧАТ ПРИНЦИПУ - перевод на Английском

are contrary to the principle
противоречить принципу
run counter to the principle
противоречат принципу
contravened the principle
противоречить принципу
contradict the principle
противоречить принципу
in contravention of the principle
противоречит принципу
в нарушение принципа
conflict with the principle
в противоречие с принципом
конфликт с принципом
противоречат принципу
were contrary to the principle
противоречить принципу
ran counter to the principle
противоречат принципу
contravene the principle
противоречить принципу
contradicted the principle
противоречить принципу

Примеры использования Противоречат принципу на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Всем участникам процесса обзора известно, что исключение Израиля из региональных групп Совета, а также ограниченная роль Израиля в Совете противоречат принципу суверенного равенства всех государств- членов ООН и другим положениям Устава ООН.
All parties to the review process were aware that Israel's exclusion from the Council's regional groups as well as Israel's restricted role within the Council, were contrary to the principle of sovereign equality of all UN Member States and other provisions of the UN Charter.
Делегация его страны обеспокоена тем, что требования развитых стран, которые противоречат принципу" менее чем полная взаимность", на торговых переговорах ВТО о доступе к несельскохозяйственному
His delegation was concerned that demands by the developed countries, which ran counter to the principle of"less than full reciprocity" in the WTO trade negotiations on nonagricultural market access,
несмотря на другое мнение о том, что они противоречат принципу платежеспособности.
despite a divergent view that they were contrary to the principle of capacity to pay.
Более того, предложенные процедуры противоречат принципу свободного выбора государствами средств мирного урегулирования споров между собой,
Moreover, the proposed procedures ran counter to the principle of the freedom of States to choose their own means of peaceful settlement of disputes,
предлагает правительству этого Посольства принять необходимые меры во избежание повторения таких актов, которые противоречат принципу добрососедских отношений
requests the Government of that Embassy to take necessary measures to prevent the recurrence of such acts, which contravene the principle of good-neighbourly relations
принципы ислама иногда противоречат принципу равенства между мужчинами
that the precepts of Islam occasionally contradicted the principle of equality between the sexes,
использовании паритета покупательной способности при построении шкалы взносов противоречат принципу платежеспособности.
to use purchasing power parity in the preparation of the scale of assessments both ran counter to the principle of capacity to pay.
Элементы текста, например, противоречат принципу суверенитета государства,
Elements of the text for example conflicted with the principle of State sovereignty,
Представляется, что некоторые статьи Уголовного кодекса противоречат принципу презумпции невиновности,
Certain provisions of the Criminal Code appeared to be contrary to the principle of the presumption of innocence,
Такие меры противоречат принципу мирного сосуществования суверенных государств
Such measures breach the principle of peaceful coexistence among sovereign States
Джонатана Бен- Артзи за одно и то же правонарушение, противоречат принципу non bis in idem, закрепленному в пункте 7 статьи 14 МПГПП.
Jonathan Ben-Artzi for the same offence are incompatible with the principle of non bis in idem embodied in article 14, paragraph 7, of ICCPR.
Комитет по ПЧ выразил обеспокоенность по поводу того, что некоторые элементы этого нового механизма, возможно, противоречат принципу независимости судей.
the HR Committee was concerned about some elements of the new mechanism which might not be compatible with the principle of the independence of the judiciary.
Комитет с сожалением отмечает, что в статье 40. 1 Конституции содержатся положения, которые, как представляется, противоречат принципу недискриминации, закрепленному в статьях 2
The Committee notes with regret that article 40.1 of the Constitution contains provisions which appear to be inconsistent with the principle of non-discrimination as set out in articles 2
Многие из высокопоставленных руководителей исполнительной власти считают такие права нормальными и не думают, что они противоречат принципу разделения властей, обязательному для правового государства.
Many of the executive's senior officials regard such powers as normal and do not see them as contrary to the principle of the separation of powers proper to a State subject to the rule of law.
И наконец, Специальный докладчик подчеркнула, что случаи, когда гражданство предоставляется лишь людям с определенными религиозными взглядами или когда им отказывают в оформлении официальных документов на основании их религиозной принадлежности, противоречат принципу недискриминации.
Finally, the Special Rapporteur highlighted that it would be contrary to the principle of nondiscrimination to restrict citizenship to people with certain religious beliefs or to deny official documents based on the applicant's religious affiliation.
с учетом того, что такие полномочия противоречат принципу демократии в международных отношениях
given that such powers are incompatible with the principle of democracy in international relations
правило, ослаблять" принцип индивидуальной уголовной ответственности" и противоречат принципу равенства государств.
would tend to weaken the“principle of individual criminal responsibility” and is inconsistent with the principle of the equality of States.
В то же время некоторые формы финансовой поддержки со стороны правительства подвергаются критике на том основании, что они обеспечивают нежелательные стимулы, которые противоречат принципу эксплуатации инфраструктуры частным предприятиям и которые могут явиться причиной плохого управления проектом см. главу V" Правительственная поддержка.
However, some forms of financial support offered by Governments have been criticized as constituting undesirable incentives contrary to the principles of private operation of infrastructure leading to project mismanagement see chapter V,“Government support”.
которые все противоречат принципу<< земля в обмен на мир.
Palestinian National Authority and to build settlements, all of which are contrary to the principle of land for peace.
положения статьи L. 213- 1 упомянутого Кодекса противоречат принципу равного обращения между мужчинами
which ruled that the provisions of the Code's article L.213-1 contravened the principle of equal treatment for men
Результатов: 62, Время: 0.045

Противоречат принципу на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский