ПРОТИВОСТОЯНИЙ - перевод на Английском

confrontations
противостояние
конфронтация
конфликт
столкновение
противоборство
очной ставки
стычки
конфронтационных
rivalries
соперничество
противостояние
конкуренция
вражда
противоборство
соперничают
распри
confrontation
противостояние
конфронтация
конфликт
столкновение
противоборство
очной ставки
стычки
конфронтационных
conflicts
конфликт
противоречие
коллизия
противоречить
конфликтных
oppositions
противодействие
противостояние
несогласие
сопротивление
неприятие
протест
противовес
противопоставление
оппозиции
оппозиционных

Примеры использования Противостояний на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Стороны также выступили за устранение трудностей и противостояний в исламском мире
The parties also spoke about the elimination of difficulties and struggles in the Islamic world
идеологических противостояний, региональных и локальных конфликтов
ideological antagonisms, regional and local conflicts
победная серия составила 36 противостояний.
a streak of 36 matches.
Фа и Паркер встречались в любителях четыре раза и счет их противостояний 2- 2.
Fa and Joseph Parker fought four times during their amateur careers, with two victories and two defeats each.
Религии, которые в этой Стране стараются действовать в согласии своих намерений, не являются и не должны быть трагическим предлогом для противостояний, зародившихся в других местах.
The religions which in this country are striving to work together in harmony should not be used as a tragic excuse for enmities which have their origin elsewhere.
особый акцент будет ставиться на важности« аналитического вектора» социальных противостояний, вплоть до того, что этот вектор способен помочь в устранении этих самых противостояний.
much emphasis would be placed on the importance of the‘analytical vector' of social struggles to the extent that this vector could help unblock those same struggles.
революций, противостояний везде одинаков,
revolutions, and confrontations are the same everywhere,
Возвращаясь в прошлое, мы можем с удовлетворением констатировать, что Организация Объединенных Наций, пройдя нелегкий путь преодоления политических и идеологических противостояний, уберегла человечество от новой мировой катастрофы.
Reflecting on the past, we can state with satisfaction that the United Nations, by traversing the difficult road General Assembly 13th meeting Forty-ninth session 30 September 1994 of overcoming political and ideological confrontation, has saved humanity from a new global catastrophe.
захватов правительственных зданий и противостояний.
taking over Government buildings and confrontations.
анализа Советом все более становятся не только непосредственно конфликты; Совет все чаще рассматривает более глубинные причины, которые приводят к возникновению кризисов и военных противостояний.
is examining more and more subjects besides current conflicts. Increasingly, the Council considers the root causes that lead to crises and military confrontation.
взгляда ограничиваются сухим изложением фактов, хотя, в этом изложении, между и между строк, проглядывают слова, которые свободно могут стать основанием для новых демонстраций и противостояний завтра или послезавтра.
if we look closer between the lines we can hear the words that could easily become basis for new demonstrations and confrontations tomorrow or the day after tomorrow.
Все эти доводы к тому, что украинские власти глубоко заблуждаются, если считают, что никаких противостояний между двумя управляемыми странами не будет, так как дядя Сэм не допустит.
All these arguments are to the fact that the Ukrainian authorities are mistaken if they believe that there will be no confrontation between the two controlled countries, because Uncle Sam will not allow it.
После обострения противостояний, Лебедев своим приказом 19 февраля в рамках антитеррористической операции СБУ направил в Киев 25- ю отдельную Днепропетровскую воздушно-десантную бригаду для усиления охраны военных арсеналов
After the sharpening of confrontations, on 19 February Lebediev sent to Kiev 25th separate Dnepropetrovsk airborne brigade by his order in the framework of the anti-terrorist operation of SSU to strengthen the protection of military arsenals
превратят Баткено- Исфаринский регион в место, свободное от противостояний и враждебности.
turn the Batken-Isfara region into a place free of contestation and hostility.
арабский регион был свидетелем многих конфликтов, противостояний и войн, которые мешали его развитию,
particularly since the beginning of the Arab-Israeli conflict, many conflicts, struggles and wars, which hindered its developmental path,
Эта цель может по-прежнему оставаться недостижимой, но, если" олимпийское перемирие" поможет нам хоть на короткое время избавиться от конфликтов и противостояний, оно явится мощным стимулом надежды для международного сообщества.
That goal may still remain elusive, but if the Olympic Truce can help us to bring about even a brief respite from conflict and strife it will send a powerful message of hope to the international community.
Противостояние между двумя странами лидерами- результат управления планетного сатаны.
Opposition between two countries leaders is result of management of a planetary satan.
Противостояние супердержав времен<< холодной войны>> закончилось,
The Cold War super-Power rivalry has ceased
Противостояние Нарциссу стало плохой привычкой,
Opposing Narcisse has become a bad habit,
Противостояние в Ираке продолжает поддерживать цены на нефть.
Confrontation in Iraq continues to support oil prices.
Результатов: 47, Время: 0.3508

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский