Примеры использования Протоколах на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Задержка установки подключения выше, чем в протоколах, использующих таблицы.
Мне припоминается фраза, которую я увидел в протоколах Конференции несколько лет назад.
Они, в частности, содержатся в различных конвенциях, протоколах, докладах и итоговых документах.
Они должным образом отражены в протоколах пленарных заседаний.
Методология надзора описывается в протоколах надзора.
В то же время она не фигурировала в протоколах.
самый большой опыт в протоколах с антагонистами ГнРГ.
не фигурируют в судебных протоколах или других судебных документах.
Более подробные определения содержатся в протоколах к Конвенции и приложениях к ним.
Конкретные процедуры можно было бы изложить в конвенции или в протоколах.
Цель: Проверять соблюдение Сторонами своих обязательств, предусмотренных в протоколах к Конвенции.
Для выявления атак технология позволяет использовать паттерны в протоколах взаимодействия приложений.
Данные также сохраняются в файлах- протоколах нашей системы.
Цель: Контролировать соблюдение Сторонами своих обязательств, предусмотренных в протоколах для Конвенции.
Информация о номерах портов, протоколах и их функциях содержится в Базе Знаний Kaspersky Security Center ID статьи.
В протоколах предыдущего заседания ФРС отмечалась неопределенность относительно темпов роста экономики страны и инфляции.
Поскольку масонство также упоминается в протоколах, это некоторые доказательства того, что есть еврейско- масонский заговор.
Стоит отметить, что в протоколах предыдущего заседания РБА было отмечено, что перспективы роста экономики Австралии улучшились в последние месяцы.
Кроме того в протоколах были отмечены геополитические риски и проблемы в строительном секторе Китая.
Но потом, конечно, в протоколах разделили классы