ПРОТОКОЛАХ - перевод на Английском

protocols
протокол
протокольных
minutes
минута
минутка
минутный
мин
минуточку
records
запись
рекорд
отчет
записывать
учет
регистрировать
фиксировать
досье
альбом
официально
transcripts
стенограмма
транскрипт
протокол
запись
расшифровка
копия
конспект
текст
выписку
транскрипции
protocol
протокол
протокольных
record
запись
рекорд
отчет
записывать
учет
регистрировать
фиксировать
досье
альбом
официально

Примеры использования Протоколах на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Задержка установки подключения выше, чем в протоколах, использующих таблицы.
The connection setup delay is higher than in table-driven protocols.
Мне припоминается фраза, которую я увидел в протоколах Конференции несколько лет назад.
I recall a phrase which I read in the records of the Conference some years ago.
Они, в частности, содержатся в различных конвенциях, протоколах, докладах и итоговых документах.
They include conventions, protocols, reports and outcome documents.
Они должным образом отражены в протоколах пленарных заседаний.
These are duly reflected in plenary records.
Методология надзора описывается в протоколах надзора.
The methodology of surveillance should be described in surveillance protocols.
В то же время она не фигурировала в протоколах.
It was not found in the records.
самый большой опыт в протоколах с антагонистами ГнРГ.
the greatest experience in the protocols with GnRH antagonists.
не фигурируют в судебных протоколах или других судебных документах.
appear in the trial transcript or other court documents.
Более подробные определения содержатся в протоколах к Конвенции и приложениях к ним.
More detailed definitions are provided in the protocols to the Convention and their annexes.
Конкретные процедуры можно было бы изложить в конвенции или в протоколах.
The specific procedures could be set out in the convention or in the protocols.
Цель: Проверять соблюдение Сторонами своих обязательств, предусмотренных в протоколах к Конвенции.
Objective: To review compliance by the Parties with their obligations under the protocols to the Convention.
Для выявления атак технология позволяет использовать паттерны в протоколах взаимодействия приложений.
Our technology also allows using patterns found in logs of application interactions to detect attacks.
Данные также сохраняются в файлах- протоколах нашей системы.
The data is also stored in the log files of our system.
Цель: Контролировать соблюдение Сторонами своих обязательств, предусмотренных в протоколах для Конвенции.
Objective: To review compliance by the Parties with their obligations under the protocols to the Convention.
Информация о номерах портов, протоколах и их функциях содержится в Базе Знаний Kaspersky Security Center ID статьи.
Information about port numbers, protocols and their functions is contained in Kaspersky Security Center Knowledge base article ID.
В протоколах предыдущего заседания ФРС отмечалась неопределенность относительно темпов роста экономики страны и инфляции.
The minutes of the last Fed meeting noted uncertainty about the pace of growth of the economy and inflation.
Поскольку масонство также упоминается в протоколах, это некоторые доказательства того, что есть еврейско- масонский заговор.
Because Freemasonry is also mentioned in the protocols, this is some evidence that there is a Jewish-Masonic conspiracy.
Стоит отметить, что в протоколах предыдущего заседания РБА было отмечено, что перспективы роста экономики Австралии улучшились в последние месяцы.
It is worth noting that in the minutes of the previous meeting of the RBA noted that growth prospects for the Australian economy have improved in recent months.
Кроме того в протоколах были отмечены геополитические риски и проблемы в строительном секторе Китая.
In addition in protocols were noted geopolitical risks and problems in the construction sector in China.
Но потом, конечно, в протоколах разделили классы
But then, of course, in the records section of the class,
Результатов: 1087, Время: 0.0668

Протоколах на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский