ПРОЦЕДУРНЫМИ ВОПРОСАМИ - перевод на Английском

procedural matters
процедурный вопрос
вопросом процедуры
процессуальный вопрос
процедурный характер
procedural issues
процедурный вопрос
процессуального вопроса
procedural questions
процедурный вопрос

Примеры использования Процедурными вопросами на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
основная причина конфликта часто связана с процедурными вопросами и с воспринимаемой несправедливостью решения, а не с самим административным решением.
the root cause of conflict often has to do with procedural issues and perceptions of unfairness rather than with the administrative decision itself.
следовательно, будут вынуждены руководствоваться процедурными вопросами.
they would therefore have to be guided by procedural issues.
обзорной Конференции; их решения соответственно ограничивались бы рекомендациями для СГУ и процедурными вопросами, относящимися к целевым группам, как указано ниже.
their decisions would accordingly be limited to recommendations to the MSP and procedural matters relating to the Task Groups as follows.
завершить работу над нерешенными организационными и процедурными вопросами и продвинуться вперед в деле обсуждения таких вопросов существа,
finalize the outstanding organizational and procedural matters and move ahead to discuss such issues of substance as the implementation
Несмотря на ограниченность наличного времени в 2009 году, процедурными вопросами, такими как назначение председателей рабочих групп и специальных координаторов,
Despite the limited amount of available time in 2009, the very beginning of our substantive work is being delayed by procedural matters, such as the appointment of the chairs of the working groups
Отмечая, что он ограничится в своих замечаниях процедурными вопросами, оратор говорит, что текст доклада Комиссии за 1994 год не является текстом, принятым Комиссией на ее сороковой сессии.
Noting that he would confine his remarks to procedural issues, he said that the text of the Commission's report for 1994 was not the one that the Commission had adopted at its fortieth session.
деятельность постоянных вспомогательных органов Совета, занимающихся процедурными вопросами, неофициальные консультации
the standing subsidiary organs of the Council dealing with matters of procedure, informal consultations
это предусмотрено в Кодексе), а не ограничиваться лишь процедурными вопросами соблюдения норм компаниями- членами.
rather than focusing only on the procedural compliance of member companies.
она говорит, что то обсуждение, которое Комитет собирается провести по докладу рабочей группы, занимающейся процедурными вопросами, видимо, станет полезным.
she said that the discussion that the Committee was about to have on the report of the working group dealing with procedural matters was likely to prove helpful.
являются чисто процедурными вопросами, а что касается принципа, согласно которому выплата бенефициару компенсации должна производиться в размере не меньшем, чем возмещение,
were purely procedural matters, and as for the principle that compensation to the beneficiary should not be lower than the amount reimbursed by the United Nations,
Мы имеем дело с очень практическими вопросами, процедурными вопросами и другими юридическими нюансами,
We are dealing with very practical issues, procedural issues and other legal nuances,
равенства между государствами- членами принять положительные решения по ее просьбе, тем более что при удовлетворении аналогичных просьб других государств Генеральная Ассамблея смогла пренебречь некоторыми процедурными вопросами.
particularly since the General Assembly had been able to overlook certain procedural matters related to the granting of exemptions from the application of Article 19 to other States.
Будет также продолжена работа над уставными и процедурными вопросами, связанными с толкованием и применением Устава и временных правил процедуры Совета Безопасности для<<
Work will also continue to be undertaken on the constitutional and procedural issues related to the interpretation and application of the Charter and the Security Council's provisional rules of procedure for the Repertoire of the Practice of the Security Council
Чили принимала участие в работе неофициальной рабочей группы Совета Безопасности, занимавшейся вопросами документации Совета и другими процедурными вопросами, которая и разработала эту формулу,
Chile participated in the work of the informal working group of the Security Council concerning the Council's documentation and other procedural questions, which devised this formula,
указывает на политическую природу этого тупика и на то, что они не связаны с институциональными или процедурными вопросами работы Конференции.
proves that the reasons for the stalemate are political and therefore not related to institutional or procedural issues in the Conference.
Подготовительный комитет должен продолжать заниматься процедурными вопросами, решение которых необходимо для продвижения его работы,
The Preparatory Committee should continue to deal with the procedural issues necessary to take its work forward
Подготовительный комитет должен заниматься процедурными вопросами, решение которых необходимо для достижения прогресса в его работе,
The Preparatory Committee should deal with the procedural issues necessary to take its work forward
нынешний кризис не ограничивается лишь процедурными вопросами, поскольку он отражает гораздо более серьезные проблемы, касающиеся нынешнего состояния международных отношений
that the current crisis goes beyond procedural matters, because it reflects far deeper problems in the state of international relations and multilateralism regarding the
должны ли сношения ограничиваться процедурными вопросами или же могут затрагиваться и вопросы существа,
whether communication should be limited to procedural matters or whether substantive issues could be addressed,
отношении формулирования заключений по вопросам, связанным с методами работы и процедурными вопросами, оперативного обобщения передовых наработок
including with respect to formulating conclusions on issues related to working methods and procedural matters, promptly generalizing good practices
Результатов: 52, Время: 0.0416

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский