ПРОЦЕДУРЫ ВЫБОРОВ - перевод на Английском

election procedure
процедура выборов
порядок выборов
порядок избрания
процедура избрания
of the election process
в избирательном процессе
за процессом выборов
процедуры выборов
выборного процесса
election procedures
процедура выборов
порядок выборов
порядок избрания
процедура избрания
electoral arrangements
of election proceedings

Примеры использования Процедуры выборов на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
сроков их пребывания в должности и процедуры выборов;
their tenure in office and the election procedure;
стандартные процедуры выборов представляются неприемлемыми.
standard electoral arrangements were not appropriate.
1997 годах соблюдать аналогичные процедуры выборов в Генеральной Ассамблее.
to follow similar election procedures in the General Assembly.
В настоящее время в Монголии процедуры выборов осуществляются согласно Законам о парламентских выборах( 1992 год),
Today in Mongolia the elections procedures are being done according to the Laws on the parliamentary elections(1992),
В ходе работы Ассамблеи государств- участников эти государства пришли к согласию в отношении процедуры выборов судей и Прокурора,
The Assembly of States Parties had reached agreement on the procedure for the election of judges and of the Prosecutor, which would take place soon,
По завершению процедуры выборов всем представителям оппозиционных партий
On end of procedure of elections to all representatives of opposition parties
предусматривающие ряд уточнений в целях совершенствования процедуры выборов, проведения референдумов и реализации избирательных прав граждан Кыргызской Республики.
Kyrgyz Electoral Code and the Kyrgyz Code of Administrative Responsibility in order to improve procedures for elections and referendums and implement the electoral rights of Kyrgyz citizens.
включая" Принципы, регулирующие работу МГИК"," Правила процедуры выборов Бюро МГИКпроцедура МГИК в области допуска организаций- наблюдателей.">
including the"Principles Governing IPCC Work," the"Rules of Procedures for the Election of the IPCC Bureau,"for admitting observer organizations.">
правил процедуры выборов и консультативного статуса неправительственных организаций( 30);
rules of procedure, elections and non-governmental organizations(30 instances);
отбора членов Группы, как это предусмотрено правилами 26 и 27, и процедуры выборов членов Группы,
as set out in rules 26 and 27, and the procedure for the election of members of the Panel,
Несмотря на то, что Прокурорскому совету Косово было рекомендовано изучить другие возможные варианты действий в целях быстрого исправления всех допущенных нарушений процедуры выборов, Прокурорский совет решил повторить всю процедуру выборов..
Despite having been advised to explore other options to swiftly address and rectify all the violations of the election procedure, the Prosecutorial Council decided to repeat the entire selection procedure..
представительства и/ или процедуры выборов, следует рассматривать с точки зрения дальнейшего улучшения результатов
representation and/or election procedure should be considered from the angle of further improving the results
В то же время особенности процедуры выборов, которые проводятся в каждом отдельном селении,
At the same time, the particular electoral arrangements, and their village-centred focus,
С целью облегчения процедуры выборов Административный комитет уполномочил секретариат ЕЭК ООН издать заблаговременно до начала сессии Административного комитета,
With a view to facilitating the election procedure, the Administrative Committee authorized the UN/ECE secretariat to issue, well before the session of the Administrative Committee during which elections of
касающиеся мандата и членского состава Совета и процедуры выборов в Совет, и также указывается, что выборы первых членов Совета состоятся 9 мая 2006 года на пленарном заседании Генеральной Ассамблеи.
provisions regarding the mandate, membership and election procedure to the Council, and also indicates that the first elections to the Council will be held on 9 May 2006 at the plenary meeting of the General Assembly.
касавшемся численности депутатов и процедуры выборов во Всекитайское собрание народных представителей и опубликованном в марте 1997 года, предусматривалось, что процент женщин- депутатов в ВСНП девятого созыва должен быть выше, чем в ВСНП восьмого созыва.
on the Number of Deputies and Electoral Procedure of the Ninth Session of the National People's Congress issued in March 1997 stipulated that the percentage of women deputies to the ninth session of the NPC should be higher than that of the Eighth Session.
одобрил рекомендацию Председателя разработать процедуры выборов должностных лиц Комитета
the recommendation of the Chair that there be established procedures for election of the Bureau of the Committee
Процедуры выборов политических представителей должны быть справедливыми,
The procedures for the election of political representatives should be fair,
принятое Генеральной Ассамблеей 22 сентября 1971 года на ее 1935м заседании и касающееся процедуры выборов должностных лиц главных комитетов.
attention of members to the decision taken by the General Assembly at its 1935th meeting, on 22 September 1971, concerning the procedure for the election of officers of the Main Committees.
продвижения судей и государственных обвинителей и усовершенствованию процедуры выборов они способствуют развитию личной
through the system of their promotion as well as through the improvement of the procedure of elections they contribute to development of personal
Результатов: 72, Время: 0.0567

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский