ПРОЦЕССУ ПРИМИРЕНИЯ - перевод на Английском

reconciliation process
процесса примирения
процесс выверки
процесса согласования
процесс сверки
reconciliation processes
процесса примирения
процесс выверки
процесса согласования
процесс сверки

Примеры использования Процессу примирения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Курсы в полной мере содействовали достижению основной цели содействия процессу примирения, и предполагается провести в будущем такие же курсы в декабре 1997 года
The course fully realized the overall objective of contributing to the process of reconciliation, and it is intended to conduct further such courses in December 1997
Следует также содействовать процессу примирения на общинном уровне, включая создание и функционирование механизмов предотвращения,
Support should also be provided for community reconciliation, including the establishment
Однако такие виды деятельности будут способствовать процессу примирения лишь в том случае, если они организованы таким образом, что способствуют укреплению доверия и сотрудничества.
Such activities, however, will only contribute to the reconciliation process if they are managed in a manner that fosters trust and cooperation.
Принимая эти меры, правительство стремится содействовать процессу примирения и залечить раны, нанесенные этим мрачным периодом в истории Бразилии.
The Government had thus sought to promote reconciliation and heal the wounds left by that sad period of Brazilian history.
Приступив к процессу примирения, различные правительства, сменявшие друг друга с апреля 2005 года, прилагали усилия по репатриации этих беженцев.
Having embarked on a process of reconciliation, the various governments in place since April 2005 have endeavoured to repatriate these refugees.
И, хотя в некоторых случаях амнистии способствуют процессу примирения, они не должны распространяться на серьезные нарушения международного гуманитарного права
And, although amnesties enable a reconciliation process with regard to some perpetrators, they must not be granted
Европейский союз вновь заявляет о своей готовности оказать помощь процессу примирения в районе Великих озер,
The European Union reaffirms its willingness to assist the reconciliation process in the Great Lakes region, which may emerge
Йемен всегда был партнером по процессу примирения и поддерживает усилия всех сторон.
Yemen has always been a partner in the conciliation process and supports all efforts by all parties.
Мы хотели бы подчеркнуть значение работы Международного трибунала по процессу примирения в Боснии и Герцеговине между составляющими ее народами.
We would like to stress the importance of the work of the International Tribunal for the process of reconciliation in Bosnia and Herzegovina among its constituent peoples.
СООНО играют важную роль в содействии процессу примирения и стимулировании межобщинных инициатив в районах, контролируемых Федерацией.
UNPROFOR plays an important role in facilitation of reconciliation and animation of intercommunity initiatives in areas under Federation control.
Репатриация может либо способствовать процессу примирения между сторонами конфликта, либо ставить его под угрозу.
Repatriation may also either facilitate or jeopardize the process of reconciliation between parties to a conflict.
Женщины имеют особую возможность для содействия процессу примирения, и необходимо также учитывать особое положение детей.
Women are particularly well placed to contribute to processes of reconciliation and account should be taken of the particular situation of children.
Участники обеих встреч призвали международное сообщество содействовать процессу примирения в Сомали и поддержать решение большинства сомалийцев, которое будет принято на конференции по национальному примирению..
Participants in both meetings called on the international community to assist the reconciliation process in Somalia and to support the decision of the majority of Somalis when the national reconciliation meeting took place.
региональные моратории на поставки оружия с целью содействовать процессу примирения в этих странах и регионах.
regional moratoria on arms transfers with a view to facilitating the process of reconciliation in these countries or regions.
Кроме того, группа подчеркнула, что Элдоретская конференция должна стать первой из многих конференций, что позволит применить поэтапный подход к процессу примирения.
In addition, the group stressed that the Eldoret Conference should be the first of many to allow for a phased approach to reconciliation.
я буду готов использовать мои добрые услуги в целях содействия такому процессу примирения.
I would be willing to use my good offices to facilitate such a reconciliation process.
и приверженность процессу примирения с коренными народами.
and its commitment to reconciliation with indigenous peoples.
Международное сообщество не должно предпринимать каких-либо действий, которые могут нанести вред процессу примирения.
The international community should not take any actions that could be detrimental to the reconciliation process.
Суд будет способствовать укреплению мира и процессу примирения.
by offering justice through law and would contribute to the process of reconciliation.
причиняет невыразимые страдания их семьям и препятствует процессу примирения.
suffering for families and is an obstacle to the process of reconciliation.
Результатов: 280, Время: 0.0382

Процессу примирения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский