ПРОЦЕССУ РЕФОРМ - перевод на Английском

reform process
процесс реформ
процесс реформирования
процесс преобразований
процесс пересмотра

Примеры использования Процессу реформ на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Соответственно, она глубоко обеспокоена тем ущербом, который причиняет процессу реформ неуплата некоторыми основными плательщиками своих начисленных взносов.
Accordingly, it was deeply concerned at the harm caused to the reform process by the non-payment of assessed contributions by some major contributors.
Однако при этом крайне важно, чтобы все мы вновь подтвердили приверженность идущему сейчас процессу реформ.
But in doing so, it becomes imperative that we all recommit ourselves to the reform process now ongoing.
Они будут обмениваться идеями, которые, возможно, положат конец процессу реформ и оговорок в рамках инициативы в пользу БСКЗ.
They will exchange ideas that may end the process of reform and qualification in the HIPC process..
где это еще не делается, конкретную оценку работы руководящего звена в штаб-квартирах, чтобы содействовать процессу реформ на страновом уровне.
where it does not yet exist, in order for managers at headquarters to facilitate the reform process at the country level.
Я также хотел бы горячо поблагодарить его предшественника посла Разали Исмаила за его выдающиеся усилия по приданию решительного импульса процессу реформ в нашей Организации.
I also extend my heartfelt thanks to his predecessor, Ambassador Razali Ismail, for his remarkable efforts to give decisive impetus to the process of the reform of our Organization.
Представляется, что выгоды получат прежде всего те страны, которые готовы учитывать опыт стран, уже приступивших к процессу реформ.
Benefits are most likely to accrue to those countries wishing to learn from the experiences of those that have already embarked on the reform process.
примут участие в этой инициативе и будут поддерживать любые решения, которые придадут процессу реформ и обновления импульс и динамизм.
will support any action that will give an impetus to the dynamics of the process of reform and renewal.
В Армению, Азербайджан и Кыргызстан прибыли первые специалисты по линии Программы добровольцев Организации Объединенных Наций для оказания содействия процессу реформ ключевых секторальных
Armenia, Azerbaijan and Kyrgyzstan had their first UNV specialists arrive to assist the reform process of key sectoral and functional ministries
марта 2008 года и посмотреть, чем закончатся переговоры по процессу реформ.
see what the outcome of negotiations on the reform process would be.
полезного механизма для оказания содействия процессу реформ.
as a useful mechanism for contributing to the reform process.
решимости поддерживать необходимые реформы, и с этой целью каждый из нас стремится с энтузиазмом и конструктивно способствовать процессу реформ.
to that end have each already sought to contribute enthusiastically and constructively to the reform process.
Хотя Гвинея-Бисау добилась значительного прогресса за рассматриваемый период, предстоит еще многое сделать для того, чтобы придать процессу реформ необратимый характер.
Guinea-Bissau has made important progress in the period under review but much more remains to be done to make the process of reform irreversible.
разницы в доходах привели к возникновению социальной напряженности и угрожают процессу реформ.
growing inequality of incomes have led to social tensions and threatened the reform process.
Комитет отметил, что утверждения относительно пыток касались периода, предшествовавшего процессу реформ, который начался в 2001 году.
The Committee pointed out that the allegations of torture referred to the period prior to the reform process which began in 2001.
содействия процессу реформ.
thus furthering the reform process.
сферу компетенции Рабочей группы, нанесло бы ущерб процессу реформ.
scope of the Working Group would be harmful to the reform process.
Премьер-министр одновременно отметил, что наша страна продолжит активное сотрудничество с ЕС с целью придания новой силы процессу реформ в различных сферах.
At the same time, he noted that our country will keep on cooperating actively with the EU in different fields in a bid to boost the process of reforms.
дать новые стимулы и придать новую энергию процессу реформ, который должен проходить на целостной
its general debate should provide fresh incentives and energize the process of reform, which should proceed in a coherent
Он также одобрил методы контроля за ходом осуществления программы работы, соответствующие процессу реформ по ее совершенствованию и приданию ей более практического характера.
It also approved the way in which the programme of work was reviewed in line with the reform process to streamline it and make it more practical.
приступить к процессу реформ с целью приведения их в соответствие с международными нормами и положениями в области прав человека.
whenever necessary, reform processes in order to guarantee conformity to international human rights norms and regulations.
Результатов: 148, Время: 0.0342

Процессу реформ на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский