Примеры использования Процессу реформ на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Соответственно, она глубоко обеспокоена тем ущербом, который причиняет процессу реформ неуплата некоторыми основными плательщиками своих начисленных взносов.
Однако при этом крайне важно, чтобы все мы вновь подтвердили приверженность идущему сейчас процессу реформ.
Они будут обмениваться идеями, которые, возможно, положат конец процессу реформ и оговорок в рамках инициативы в пользу БСКЗ.
где это еще не делается, конкретную оценку работы руководящего звена в штаб-квартирах, чтобы содействовать процессу реформ на страновом уровне.
Я также хотел бы горячо поблагодарить его предшественника посла Разали Исмаила за его выдающиеся усилия по приданию решительного импульса процессу реформ в нашей Организации.
Представляется, что выгоды получат прежде всего те страны, которые готовы учитывать опыт стран, уже приступивших к процессу реформ.
примут участие в этой инициативе и будут поддерживать любые решения, которые придадут процессу реформ и обновления импульс и динамизм.
В Армению, Азербайджан и Кыргызстан прибыли первые специалисты по линии Программы добровольцев Организации Объединенных Наций для оказания содействия процессу реформ ключевых секторальных
марта 2008 года и посмотреть, чем закончатся переговоры по процессу реформ.
полезного механизма для оказания содействия процессу реформ.
решимости поддерживать необходимые реформы, и с этой целью каждый из нас стремится с энтузиазмом и конструктивно способствовать процессу реформ.
Хотя Гвинея-Бисау добилась значительного прогресса за рассматриваемый период, предстоит еще многое сделать для того, чтобы придать процессу реформ необратимый характер.
разницы в доходах привели к возникновению социальной напряженности и угрожают процессу реформ.
Комитет отметил, что утверждения относительно пыток касались периода, предшествовавшего процессу реформ, который начался в 2001 году.
содействия процессу реформ.
сферу компетенции Рабочей группы, нанесло бы ущерб процессу реформ.
Премьер-министр одновременно отметил, что наша страна продолжит активное сотрудничество с ЕС с целью придания новой силы процессу реформ в различных сферах.
дать новые стимулы и придать новую энергию процессу реформ, который должен проходить на целостной
Он также одобрил методы контроля за ходом осуществления программы работы, соответствующие процессу реформ по ее совершенствованию и приданию ей более практического характера.
приступить к процессу реформ с целью приведения их в соответствие с международными нормами и положениями в области прав человека.