PROCESS OF REFORM - перевод на Русском

['prəʊses ɒv ri'fɔːm]
['prəʊses ɒv ri'fɔːm]
процесс реформирования
reform process
process of reformation
процесс преобразования
process of transformation
conversion process
transition process
process of reform
process of change
translation process
процесса реорганизации
restructuring process
of the reorganization process
process of reform
realignment process

Примеры использования Process of reform на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Furthermore, the legacy of the past must inform this process of reform.
Кроме того, наследие прошлого должно учитываться в нынешнем процессе реформ.
The Organization has begun a process of reform in order to better respond to global challenges.
Чтобы лучше реагировать на глобальные вызовы, Организация приступила к проведению процесса реформ.
Our Organization is engaged in a process of reform in order to meet the many challenges facing the world today.
В нашей Организации идет процесс реформы, направленной на решение тех многочисленных проблем, с которыми сталкивается современный мир.
In the 1970s, we began a process of reform of institutions, which accelerated in the late 1980s,
В 70- е годы мы начали процесс реформирования государственных институтов, который ускорился в
It will enable the process of reform and can open up new areas of discussion that have so far remain untouched.
Это позволит осуществить процесс реформы и может открыть для обсуждения новые области, которые до сих пор остаются незатронутыми.
While some States are beginning the process of reform, significant efforts have already been made by others as regards the improvement of conflicts of interest regulation.
Хотя в одних государствах процесс реформирования только начинается, в других государствах уже проделана большая работа по совершенствованию регулирования вопросов, связанных с коллизиями интересов.
Accelerate the process of reform of the Ombudsman for Human Rights in order to comply with the Paris Principles(Tunisia);
Ускорить процесс реформы Управления Уполномоченного по правам человека в целях обеспечения его соответствия Парижским принципам( Тунис);
The process of reform has begun with discussion of the Secretary-General's proposal for a review of peace-keeping budget cycles.
Процесс реформ начался с обсуждения предложения Генерального секретаря по пересмотру бюджетных циклов операций по поддержанию мира.
The process of reform has been instrumental in expanding the gender equality agenda as it has stimulated debates on other relevant issues among law and policy makers and public at large.
Процесс реформирования стимулировал дебаты по широкому кругу проблем, касающихся равноправия мужчин и женщин, среди законодателей, политиков и широкой общественности.
We appeal to all Member States to expedite the process of reform, including the expansion of the Council's membership in its permanent
Мы призываем все государства- члены ускорить процесс реформы, включая увеличение числа членов Совета в постоянной
Role of International Judicial Assistance in the Process of Reform and Opening to the Outside World.
Роль международной юридической помощи в процессе реформы и установления связи с внешним миром.
The process of reform and consolidation is far from complete
Процесс реформ и консолидации еще далек от своего завершения,
Continue the process of reform of the security forces to provide them with better capacity
Продолжать процесс реформирования сил безопасности с целью укрепления их потенциала
The process of reform in distribution services often raises socio-political concerns which need to be addressed.
Процесс реформы в сфере распределения нередко приводит к возникновению социально-политических проблем, требующих своего решения.
mobilize the international community in the process of reform in order to find formulas that are better adapted to the work that we are doing.
мобилизовать усилия международного сообщества в процессе реформ для того, чтобы найти такие решения, которые будут лучше соответствовать проводимой нами работе.
Argentina has participated with conviction in the process of reform and commits itself to continue to work actively in its implementation.
Аргентина принимает участие в процессе реформы с верой в ее необходимость и обязуется прилагать активные усилия в ходе ее осуществления.
In this context, the Haitian delegation supports the process of reform and restructuring aimed at increasing the Organization's effectiveness.
В этом контексте делегация Гаити поддерживает процесс реформ и структурной перестройки, направленный на повышение эффективности деятельности Организации.
As we are all too well aware, the process of reform of the Security Council has stalled,
Нам всем хорошо известно, что процесс реформирования Совета Безопасности затянулся и вместе с тем мы по- прежнему находимся
In conclusion, we would like to reiterate our desire that the process of reform of the United Nations,
В заключение мы хотели бы подтвердить наше желание ускорить процесс реформы Организации Объединенных Наций,
His delegation stressed the important role played by Africa in the process of reform of peacekeeping operations
Делегация оратора подчеркивает важную роль Африки в процессе реформирования операций по поддержанию мира
Результатов: 364, Время: 0.0779

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский