ПРОЦЕССУ РЕФОРМ - перевод на Испанском

proceso de reforma
процесс реформ
процесс реформирования
процесс пересмотра
процесс преобразований
procesos de reforma
процесс реформ
процесс реформирования
процесс пересмотра
процесс преобразований
proceso de reformas
процесс реформ
процесс реформирования
процесс пересмотра
процесс преобразований

Примеры использования Процессу реформ на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Пункты 102 и 103 доклада Генерального секретаря по процессу реформ( A/ 51/ 950) четко
En los párrafos 102 y 103 del informe del Secretario General sobre el proceso de reforma(A/51/950) se muestra clara
по гендерным вопросам и развитию, посвященных текущему процессу реформ.
6 reuniones sobre los procesos de reforma en curso con el Ministerio de Cuestiones de Género y Desarrollo.
Именно поэтому страны континента приступили к грандиозному процессу реформ, нацеленному на использование этого потенциала с учетом того факта,
Este es el motivo por el cual la región ha emprendido un ambicioso proceso de reforma tendente a aprovechar esas posibilidades, teniendo en cuenta
который получил самую широкую поддержку, однако переговоры в Пятом комитете по процессу реформ идут не столь гладко.
las deliberaciones de la Quinta Comisión sobre el proceso de reforma no han sido tan directas.
долгосрочный процесс, Соглашение представляет собой широкое обязательство правительства по подготовке к процессу реформ в тесном сотрудничестве с представительными организациями коренных народов.
el Acuerdo representa un compromiso amplio por parte del Gobierno de preparar el proceso de reforma en estrecha colaboración con las organizaciones que representan a las poblaciones indígenas.
эти законы, закладывающие правовую основу для программы реорганизации, до сих пор не промульгированы, заставляет усомниться в приверженности президента Патассе процессу реформ в этой жизненно важной области.
el hecho de que esas leyes no se hayan promulgado aún arroja dudas sobre la voluntad del Presidente Patassé de poner en práctica el proceso de reforma en esta esfera vital.
распространение антимусульманских настроений в области и за ее пределами угрожают процессу реформ и требуют пристального внимания со стороны правительства.
la propagación de sentimientos en contra de los musulmanes en todo el Estado y fuera de él, amenazaban el proceso de reforma y exigían atención específica del Gobierno.
я намерен поддержать все усилия, направленные на содействие процессу реформ и достижение широкого консенсуса, который объединил бы государства- члены в их усилиях.
tengo el propósito de apoyar todas las gestiones encaminadas a facilitar el proceso de reforma y a crear un amplio consenso que una a los Estados Miembros en estos esfuerzos.
В течение ближайших месяцев мы будем продолжать делать все возможное под руководством гна Пинга для продвижения вперед работы Организации и содействия процессу реформ, что приведет к успешному проведению встречи на высоком уровне в сентябре текущего года.
Esperamos con gran interés seguir trabajando en los próximos meses bajo la Presidencia del Sr. Ping para impulsar la labor de la Organización y promover el proceso de reforma, que ha de culminar con el éxito de la Reunión Plenaria de Alto Nivel que se celebrará en septiembre.
Программа развития Организации Объединенных Наций( ПРООН) оказали щедрую помощь, которая содействовала процессу реформ.
el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo(PNUD) han proporcionado una generosa asistencia que ha facilitado el proceso de reforma.
пересмотренному бюджету; процессу реформ; и работе, которая проводится для оценки фактических потребностей получателей помощи по линии УВКБ.
el presupuesto revisado; el proceso de reforma, y la labor que se está haciendo para evaluar las necesidades reales de los beneficiarios del ACNUR.
в ней отражена бо́льшая часть элементов, которые касаются нас и необходимости направления четкого сигнала международному сообществу о нашей решительной приверженности процессу реформ, моя делегация поддерживает принятие этой резолюции.
teniendo en cuenta la necesidad de enviar una señal clara a la comunidad internacional sobre nuestro firme compromiso de apoyar el proceso de reforma, mi delegación presta su apoyo a la aprobación de esta resolución.
документа Саммита( резолюция 60/ 1), а в более широком смысле-- процессу реформ.
de la Cumbre(resolución 60/1) y, de manera más general, el proceso de reforma absorbieron una parte importante de la labor de la Organización.
государства- члены продолжать оказывать поддержку процессу реформ и добиваться преобразований там,
los Estados Miembros a que sigan apoyando el proceso de reforma y trabajen para hacer realidad el cambio
демонстрировать сильную политическую волю и приверженность процессу реформ в духе новаторства
muestren una fuerte voluntad política y promuevan el proceso de reforma en un espíritu innovador
Новый импульс процессу реформ придал доклад Группы по операциям Организации Объединенных Наций в пользу мира от 17 августа 2000 года( A/ 55/ 305/- S/ 2000/ 809).
El informe del Grupo sobre las Operaciones de Paz de las Naciones Unidas(A/55/305-S/2000/809), de 17 de agosto de 2000, dio al proceso de reforma una concentración y un impulso renovados.
Однако расходы, присущие нынешнему процессу реформ, и улучшения в плане качества
Sin embargo, para sufragar los costos inherentes al proceso de reforma en curso y el mejoramiento de la calidad
Он настоятельно призывает правительство уделять больше внимания этому аспекту процессу реформ в Мьянме, в отношении которого он сделал предыдущие рекомендации( см. A/ 66/ 365,
Exhorta al Gobierno a que preste más atención a ese aspecto en el proceso de reforma de Myanmar, sobre el cual ya hizo recomendaciones anteriormente(véanse los documentos A/66/365,
Группа по вопросам правовой помощи отвечает за содействие процессу реформ судебной системы и за работу с судами с целью оказания им помощи в устранении недостатков в отправлении правосудия.
La Dependencia de Asistencia Letrada se encarga de prestar asistencia en el proceso de la reforma judicial y colaborar con los tribunales para ayudarles a corregir las deficiencias en la administración de justicia.
Несколько государств высоко оценили неизменную приверженность договорных органов процессу реформ и их готовность опробовать новые подходы,
Varios Estados elogiaron a los órganos de tratados por su ininterrumpida participación en el proceso de reforma y por su disposición a ensayar nuevos enfoques,
Результатов: 153, Время: 0.0474

Процессу реформ на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский