ПРОШЕНИЯ - перевод на Английском

applications
применение
приложение
заявление
заявка
ходатайство
использование
обращение
применять
прошение
программы
petitions
ходатайство
прошение
заявление
обращение
ходатайствовать
челобитная
петицию
жалобу
просьбу
обратиться
requests
запрос
просить
ходатайство
потребовать
просьбе
запросить
требованию
заявку
желанию
заказу
claims
утверждение
требование
заявление
иск
претендовать
требовать
ходатайство
претензии
утверждают
жалобу
supplications
прошение
моление
мольба
молитвам
просьбу
application
применение
приложение
заявление
заявка
ходатайство
использование
обращение
применять
прошение
программы
request
запрос
просить
ходатайство
потребовать
просьбе
запросить
требованию
заявку
желанию
заказу
petition
ходатайство
прошение
заявление
обращение
ходатайствовать
челобитная
петицию
жалобу
просьбу
обратиться
claim
утверждение
требование
заявление
иск
претендовать
требовать
ходатайство
претензии
утверждают
жалобу
appeal
призыв
апелляция
обращение
апелляционный
обжалование
привлекательность
обжаловать
жалоба
обращаться

Примеры использования Прошения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Духовные существа не могут давать материальные ответы на духовные прошения даже материальных существ.
Spirit beings cannot bestow material answers to the spirit petitions of even material beings.
Это позволяет нам проверять ваш прогресс и отвечать на ваши прошения о помощи.
It enables us to check your progress and respond to your petitions for help.
Прошения, мы нашли в комнате Фрэнка Гордона,
Pleas we found in Frank Gordon's room,
В целом, оценку прошения можно разделить на три этапа.
Overall, the assessment of the claim could be divided into three steps.
Обряд прошения просто формальность.
The rite of supplication is just a formality.
Обязанность представить информацию в поддержку прошения о предоставлении международной защиты возлагается на заявителя.
Duty to provide information in support of application on granting international protection lies on applicant.
Прошения, что прерываю.
Sorry to interrupt everyone.
Тогда я ожидаю прошения об отсрочке?
Then I expect you will be asking for an extension?
Прошения от заключенных, собственноручно написанные из тюрем по всей стране.
Pleas from inmates, all handwritten, from prisons all over the country.
Не хочешь попросить прошения, мразь?
You do not want to ask for pardon, scum?
Азербайджан Обязан представить информацию в поддержку прошения.
Is obliged to provide information in support of the application.
Литва Да ИСП тщательно изучается для определения внешней правдоподобности прошения.
Lithuania Yes COL is thoroughly assessed to establish external credibility of the claim.
Оцениваются только фактические элементы прошения.
Only material elements of the claim are assessed.
Заявление истца в поддержку прошения об алиментах.
Plaintiff's Affidavit in Support of Request for a Child Support Order.
Образец Заявления истца в поддержку прошения об алиментах.
Sample Affidavit in Support of Request for Child Support Order.
А как насчет" прошения"?
What about"plea"?
Прошения могут подавать члены семей граждан третьих стран( как указывали Болгария,
The applications could be submitted by the third-country national family member(as indicated by Bulgaria,
Грузия и Латвия принимают прошения, поданные на территории страны в местные отделения учреждений,
Georgia and Latvia accept applications submitted within the country, through local offices of the authority
докладные записки и прошения разных организаций
memoranda and petitions of various organizations
Во Франции ведущий расследование судья вплоть до четырех лет может отклонять прошения лиц о переводе их в нормальный режим предварительного содержания под стражей.
In France, the investigating judge could deny requests to persons in pretrial detention for up to four years.
Результатов: 293, Время: 0.0895

Прошения на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский