Примеры использования Проявлялась на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Во всех перечисленных работах по мере увеличения радиуса сферического пламени проявлялась гидродинамическая неустойчивость,
В ходе истории мы всегда ощущали поддержку наших друзей, которая проявлялась в самых разных формах.
рокерская внешность, которая проявлялась в его длинных черных, как смоль, волосах.
Совершенно необходимо, чтобы воля к достижению ядерного разоружения одновременно проявлялась в последовательных, четких
Мы всегда пользовались поддержкой всех государств- членов, которая проявлялась в их принятии этих трех проектов резолюций консенсусом.
программ" социальной инженерии" проявлялась в различных условиях колониального правления,
в иранскую судебную систему, с тем чтобы при отправлении правосудия в отношении осужденных, не достигших 18 лет, проявлялась максимальная снисходительность.
религиозно мотивированная ксенофобия[ 30] преимущественно проявлялась в многочисленных актах вандализма в отношении кладбищ
В некотором смысле, Сущий желал показать нам, что человеческого благословения не достаточно для того, чтобы проявлялась Его слава.
Во внимание следует принимать такой фактор, как антипатия киргизского населения в отношении других этнических групп, которая проявлялась в ходе всех конфликтов в период 2007- 2010 годов.
Напряженность проявлялась в оборонительных приготовлениях обеих сторон,
Местная специфика проявлялась в средствах соединения плечевой вставки
Вместе с тем в 19951998 годах отмечались случаи дискриминации в отношении женщин, которая проявлялась в более значительной, как правило, доле безработных женщин
от недобросовестной конкуренции, которая проявлялась в использовании имени клиента на сайте конкурента без ее разрешения
Неспособность сектора образования к модернизации проявлялась в прошлом в виде отсутствия некоторых основных услуг,
Экологичность проявлялась как побочный фактор коммерческой деятельности, когда заинтересованность хозяйствующего субъекта в эффективной деятельности
Двойственность Крыма в последние годы СССР проявлялась в том, что, с одной стороны, большинство населения там составляли русские( 67% по переписи 1989 года),
На протяжении всей истории Великобритании постоянно сталкиваешься с событиями, в которых проявлялась двигающая рука Бога, и которые также подробно описаны в таких книгах, как" The Trumpet Sounds for Britain"" Труба Трубит для Британии.
Большинство делегаций положительно отозвались о той гибкости, которая проявлялась в проводимой до сих пор деятельности,
С начала десятилетия почти во всех странах этого субрегиона с теми или иными различиями проявлялась четкая тенденция к оживлению производства в условиях большей стабильности в кредитно-денежной