ПРОЯВЛЯТЬ СОЛИДАРНОСТЬ - перевод на Английском

show solidarity
проявить солидарность
демонстрировать солидарность
продемонстрировать солидарность
display solidarity
проявлять солидарность

Примеры использования Проявлять солидарность на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Наша обязанность проявлять солидарность особенно велика в силу того, что на Организации Объединенных Наций лежит постоянная ответственность за решение палестинского вопроса в соответствии с международной легитимностью, которая вытекает из резолюций
This obligation to show solidarity is all the greater when we consider that the United Nations has a permanent responsibility regarding the question of Palestine until it is resolved in accordance with international legitimacy,
также обязуется оказывать поддержку и проявлять солидарность со всеми пострадавшими в результате этой серьезной
their families, and pledges support and solidarity for all those affected by this serious
Академия воды считает, что если в области питьевой воды каждый должен нести расходы за ее потребление, то богатые должны проявлять солидарность и брать на себя оплату расходов наиболее обездоленных слоев населения.
The French Académie de l'Eau believes that while everyone should bear the cost of drinking water, solidarity between rich and poor should ensure supplies for the most indigent.
экологические явления напоминают нам о том, что мы должны проявлять солидарность.
environmental phenomena remind us of our duty to solidarity.
сыграв важную роль в ускорении процесса падения режима апартеида намерено продолжать проявлять солидарность и оказывать поддержку обездоленным слоям населения в Южной Африке,
having played an important role in accelerating the collapse of apartheid, intends to continue its solidarity with and support of the deprived masses in South Africa by providing the needed social
Подлинным вкладом Организации Объединенных Наций в деятельность в рамках Десятилетия международного права стало бы юридическое оформление концепции" обязанность проявлять солидарность", которую следует проводить в жизнь в соответствии с универсально признанными принципами международного права, демократии и прав человека.
One of the most original contributions the United Nations could make during the Decade of International Law would be the formulation in legal terms of the concept of the"duty of solidarity", which should be implemented in accordance with the universally accepted principles of the law of nations, democracy and human rights.
убежденная в моральной обязанности проявлять солидарность со странами,
convinced of the moral imperative to show solidarity with countries facing conflict
представляет собой позитивное развитие обязательства проявлять солидарность в отношениях между государствами.
which was a positive development in the obligation of solidarity among States.
Так, аргументируя свою идею о том, что армия объединенной Молдовы может иметь смысл и идейное наполнение только как армия миротворческая, как силы, готовые по просьбе международных организаций приходить на помощь, проявлять солидарность с другими странами и народами,
Thus, arguing that the army of the unified Moldova is useful only as a peacekeeping force trained to intervene at the request of international bodies in order to manifest solidarity with other countries and nations,
должно проявлять солидарность и более тесно координировать свои действия,
must display solidarity and engage in fuller coordination,
подчеркнули необходимость проявлять солидарность со странами, которые подверглись таким действиям.
other developing countries and underscored the need to exercise solidarity with those affected.
в ответ мы должны проявлять солидарность, оказывать помощь и делать все от нас зависящее,
we must respond with solidarity, aid and our best efforts to attain peace,
оказывать полную поддержку и проявлять солидарность с исламскими странами, сталкивающимися с внешним давлением,
to extend full support and solidarity to Islamic countries facing external pressure,
которое в глобальном плане связано с обязательством проявлять солидарность и защищать жизнь,
which on a global scale involves an obligation to solidarity and to safeguard life,
Оратор призывает Комитет проявить солидарность и поддержать данный проект резолюции.
He called on the Committee to show solidarity and support the draft resolution.
Он призвал остальных братьев проявить солидарность и сделать то же самое.
He urged other brothers to do the same to show solidarity.
Хорошо, что Мэттью проявил солидарность.
It was good of Matthew to show solidarity.
Пора платить, сравнять счет, прояви солидарность, сестра.
Now it is time to pay the Piper, even the scale, show some solidarity, sister.
Я приглашаю всех, кто хотел бы проявить солидарность с палестинским народом,
I invite everyone who would like to show solidarity with the Palestinian people to remain
Мы должны проявить солидарность со всеми жертвами войны;
We need to show solidarity with all the victims of the war,
Результатов: 44, Время: 0.042

Проявлять солидарность на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский