ПРЯМОЕ ЗАПРЕЩЕНИЕ - перевод на Английском

explicit prohibition
прямой запрет
четкий запрет
прямое запрещение
четкое запрещение
конкретное запрещение
конкретного запрета
прямо выраженного запрета
ясного запрещения
express prohibition
прямой запрет
прямое запрещение
четкого запрещения
выраженного запрета
direct prohibition
прямого запрета
прямое запрещение
explicitly prohibit
прямо запретить
четко запретить
конкретно запретить
однозначно запретить
недвусмысленно запретить
безоговорочно запретить
ясно запретить
эксплицитно запретить
непосредственно запретить

Примеры использования Прямое запрещение на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
существует ли в законодательстве прямое запрещение дискриминации по признаку инвалидности.
whether disability-based discrimination is explicitly prohibited in the law.
КПР рекомендовал Словакии включить в ее законодательство прямое запрещение и признание уголовно наказуемым деянием вербовку
CRC recommended that Slovakia enact in its legislation explicit prohibition and criminalization of the recruitment or use in hostilities
лицо" игнорируя прямое запрещение со стороны этого Договаривающегося Государства,
in disregard of an express prohibition by the Contracting State rendered
МСПД заявила, что, как представляется, отсутствует прямое запрещение пожизненного заключения в случае взрослого лица, осужденного за убийство,
CRIN said that there appears to be no explicit prohibition on life imprisonment in the case of an adult convicted of a murder committed as a child
будет содержать прямое запрещение" официальной" дискриминации,
which is to contain an express prohibition of"official" discrimination,
Италия рекомендовала рассмотреть вопрос о прямом запрещении любых форм телесного наказания детей.
Italy recommended considering the explicit prohibition of all practices of corporal punishment of children.
в пенитенциарных учреждениях телесные наказания рассматриваются в качестве противозаконной дисциплинарной меры, однако прямого запрещения законодательство не предусматривает.
was considered unlawful as a disciplinary measure in penal institutions; however there was no explicit prohibition in legislation.
Политика правительства гласит, что телесные наказания не следует допускать в школах, но прямого запрещения в законах нет.
Government policy states that corporal punishment should not be used in schools but there is no explicit prohibition in law.
законы Соединенных Штатов не допускают какого-либо отступления от прямого запрещения пыток вопрос 9.
said that under United States law there was no derogation from the express prohibition on torture question 9.
Это может быть осуществлено либо в форме прямого запрещения использования во всех секторах или в некоторых продуктах,
This could either be an outright ban on use in all sectors
Комитет обеспокоен отсутствием прямого запрещения телесных наказаний в семье,
The Committee is concerned at the absence of an explicit prohibition of corporal punishment in the home,
Закон предусматривает определенную защиту детей от насилия, однако прямого запрещения телесных наказаний в нем нет29.
Children have limited protection from violence, but there is no explicit prohibition of corporal punishment.
определяют ограничения и устанавливают прямые запрещения на применение силы.
define restrictions and determine outright prohibitions of the use of force.
Хотя прямого запрещения использования в суде полученной под пытками информации не существует,
While there is no explicit prohibition as regards the use in court of information obtained under torture,
также необходимое законодательство в целях прямого запрещения, предотвращения, ликвидации
as well as necessary legislation, in order to explicitly prohibit, prevent, punish
Ускорить принятие поправки к Основному закону и/ или других соответствующих национальных законов с целью включения положений о прямом запрещении дискриминации в отношении женщин в соответствии со статьей 2 Конвенции;
Expedite the amendment of the Basic Law and/or other appropriate domestic legislation to ensure the incorporation of an explicit prohibition of discrimination against women in line with article 2 of the Convention;
При рассмотрении вопроса о том, будут ли ограничения в случае БАРС уместнее прямого запрещения, следует принимать во внимание то обстоятельство,
In considering whether restrictions as opposed to an outright ban on LARs would be more appropriate,
график мер по ограничению издержек и вопрос о прямом запрещении залогов и встречных обязательств возмещения ущерба для обеспечения судебного запрета в целях уменьшения этого финансового барьера.
would usefully consider one-way costs shifting, schedules for costs-capping and explicit prohibition of bonds and cross-undertakings in damages to secure injunctive relief in order to reduce that financial barrier.
масштабов эксплуатации детей в беговом бизнесе и прямого запрещения найма детей в возрасте моложе 16 лет в качестве жокеев на таких скачках, в соответствии с минимальным возрастом для приема на работу, предусматриваемым трудовым законодательством;
extent of exploitation of children in the horseracing business and by explicitly prohibiting the employment of children under the age of 16 as jockeys in these races in line with the minimum age for work set in the labour law;
признании статуса беженцев с целью прямого запрещения практики возвращения просителей убежища в страны, где существует опасность подвергнуться пыткам
Refugee Recognition Act, with a view to explicitly prohibiting the return of asylum-seekers to countries where there is a risk of torture or other ill-treatment,
Результатов: 50, Время: 0.054

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский