РАДИКАЛЬНЫМ - перевод на Английском

radical
радикал
коренной
радикальных
кардинальных
drastic
резко
резкое
радикальные
решительные
кардинальные
значительное
серьезные
коренных
существенное
жесткие
fundamental
основных
основополагающих
фундаментальных
коренные
принципиальных
важнейших
основой
sweeping
зачистка
подметать
подмести
размах
развертки
проверьте
стреловидности
смести
прочесать
прочесывание

Примеры использования Радикальным на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Вместе с тем его делегация озабочена радикальным сокращением объема ОПР
His delegation was disturbed, however, by the drastic reduction in ODA
Вместе с тем действие jus cogens является более радикальным, поскольку установление ее существования лишает договор силы.
The effect of jus cogens, however, was more drastic, in that if established, it nullified the treaty.
В декабре 2001 года Совет ГЭФ рекомендовал радикальным образом изменить порядок рассмотрения в рамках ГЭФ вопросов, касающихся деградации земель.
In December 2001 the GEF Council recommended a fundamental change in the way land degradation was addressed in the GEF.
Недополучение этих средств Палестинской администрацией усугубляется радикальным сокращением финансирования со стороны стран- доноров и донорских учреждений.
The shortfall in funds for the Palestinian Authority has been accompanied by a drastic reduction in funding on the part of donor countries and agencies.
Эти изменения были вызваны радикальным переходом от концепции<< когда уйти>> к концепции<< как остаться.
These changes emanate from the fundamental shift in mindset from"when to leave" to"how to stay.
технический опыт ПРООН способствуют возрастающему внедрению более экологичных методов и радикальным изменениям, которые вносятся в последнее время в национальные законы и политику.
technical expertise have backed growing uptake of greener practices, and sweeping recent changes in national laws and policies.
Воздушные суда постоянно подвержены радикальным температурным изменениям,
Aircraft around the globe are repeatedly subjected to drastic temperature changes,
содержащегося в Платформе действий," должно привести к радикальным изменениям.
the set of actions set out in the Platform for Action"should lead to fundamental change.
Такая недостача средств для Палестинской администрации усугубляется радикальным сокращением финансирования со стороны стран- доноров и донорских учреждений.
This shortfall in funds for the Palestinian Authority has been accompanied by a drastic reduction in funding on the part of donor countries and agencies.
приступить к дальнейшим радикальным сокращениям своих соответствующих ядерных арсеналов.
proceed to further drastic cuts in their respective nuclear arsenals.
не прибегая к радикальным голода или система Флеш диет трюк.
without resorting to drastic starvation diets or system Flush trick.
если не сказать радикальным.
not to say drastic.
было настроено на то, что СССР еще не готов к столь радикальным шагам.
most were not yet willing to call for such a drastic action.
вынуждает человека прибегать к радикальным мерам.
causes people to resort to drastic measures.
Поэтому пересмотр политики с учетом рыночной конъюнктуры может привести к радикальным изменениям в устоявшихся системах землепользования.
Accordingly, changes in policies responding to market forces can lead to drastic change in established land-use systems.
Мы просим руководителей этих стран незамедлительно решить эту проблему и не позволить радикальным группировкам воспользоваться ситуацией
We request the leaders of those countries to deal with that issue urgently in order to stop radicals from taking advantage of the situation
Приветствует усилия Делового совета по адаптации своей стратегии к быстрым и радикальным переменам в области технологии,
Welcomes the efforts of the Business Council to adapt its strategy to the speedy and far-reaching changes in the field of technology,
ХХ век был ознаменован радикальным улучшением положения женщин практически во всем странах региона ЕЭК ООН.
The 20th century was marked by a dramatic improvement in the status of women in practically all countries of the UNECE region.
И наконец, нам следует радикальным образом изменить наше представление об образовании
Lastly, we must fundamentally change the way we think about education
Необходимо радикальным образом пересмотреть методы, используемые ЮНКТАД для выполнения возложенного на нее мандата в области торговли и развития;
There is need for fundamental change in the manner in which UNCTAD goes about fulfilling its mandate in trade and development.
Результатов: 394, Время: 0.0515

Радикальным на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский