РАДОСТИ - перевод на Английском

joy
радость
джой
удовольствие
отрада
радостно
наслаждение
счастье
веселье
утехи
pleasure
удовольствие
приятно
наслаждение
радость
честь
рад
удовлетворение
прогулочные
happiness
радость
благополучие
счастье
счастливой
delight
восторг
радовать
радость
наслаждение
удовольствие
восхищать
восхищение
наслаждаться
удовлетворение
услада
happy
хэппи
счастливо
приятно
охотно
веселый
радость
счастлив
рады
довольны
счастья
gladness
радость
веселье
довольство
ликованием
торжеством
joyful
радостно
веселый
радостным
радости
счастливой
радоваться
жизнерадостный
rejoicing
радость
радуясь
ликованием
веселием
ликует
joyous
радостный
веселый
радости
счастливым
радостно
ликующем
joys
радость
джой
удовольствие
отрада
радостно
наслаждение
счастье
веселье
утехи
pleasures
удовольствие
приятно
наслаждение
радость
честь
рад
удовлетворение
прогулочные

Примеры использования Радости на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
К моей радости вкусовые качества домашним тоже понравились.
To my pleasure tastes house were pleasant too.
Я так и не познала радости жизни обычной женщины.
I never knew the happy life of a normal woman.
Я не могла понять радости жителей города.
I could not understand the joy of the townsmen.
У нас сегодня есть повод для радости!
Today we got a subject of rejoicing!
Это должно быть время радости.
This should be a joyful time.
Он желает нам счастья и радости.
And he wishes us luck and happiness.
Сначала я ожидал вспышки радости, но теперь вижу, что все абсолютно спокойны.
I thought there would be a joyous outburst, but I see that there is absolute quiet.
К их радости, Гэндальф сказал.
To their delight Gandalf said:'I think I.
он теряет радости жизни.
he loses the pleasure of life.
Мы не чувствуем радости.
We don't feel happy.
У наших авиакомпаний есть поводы для радости и даже откровенной гордости.
Our airlines have reasons for joy and even outright pride.
Вы будете полны блаженства и радости.
You will be full of bliss and rejoicing.
Не узнают здесь никакой радости.
They will find no happiness here.
Это был для него лучом радости в общем поле печали.
For him, that was a joyful ray in the general field of grief.
Я, конечно, признаю это, но без радости сердца.
I confess to the truth of it, but with no gladness of heart.
Трудности и радости перевода научной литературы.
The difficulties and joys of translation of scientific literature.
И к его великой радости, это вдруг сбывается.
And to his great delight, it's suddenly come true.
И им, к великой нашей радости, понадобился фирменный персонаж!
And they, to our greatest pleasure, expressed the need for a corporate cartoonish character!
Потребность в милосердии приводит к радости и блаженству.
The need for mercy leads to joy and bliss.
Он принес нам столько радости.
He made us all so happy.
Результатов: 2867, Время: 0.3443

Радости на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский