РАДОСТИ - перевод на Испанском

alegría
радость
рад
удовольствие
счастья
веселье
наслаждение
ликование
веселость
лавджой
алегриа
felicidad
радость
блаженство
счастье
счастливым
placeres
удовольствие
приятно
рад
радость
честь
наслаждение
удовлетворение
gozo
радость
гоцо
гозо
блаженство
радуюсь
regocijo
радость
веселье
праздником
ликованием
alegre
веселый
весело
радость
радостное
счастливая
алегре
рада
жизнерадостная
радостно
навеселе
feliz
рад
счастливо
радость
веселый
счастлив
счастья
успешное
доволен
несчастна
alegria
радость
júbilo
радость
ликование
праздник
восторга
увеселений
deleite
радость
удовольствия
восторг
наслаждением
смаком

Примеры использования Радости на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Быть благодарной за простые радости.
Sé agradecido por los placeres simples.
чтобы ты пила от радости.
necesito que bebas por felicidad.
печали и радости.
de pena y gozo.
Да жив, но это не причина для радости.
Sí, está vivo, pero eso le supondrá poco motivo de regocijo.
Сейчас ты запляшешь от радости.
Te vas a sentir tan feliz de vernos.
И к его великой радости, это вдруг сбывается.
Y, para su gran deleite, repentinamente se hizo realidad".
Мне нужны эти простые радости.
Necesito estos placeres sencillos.
Не цепляйся за то, что не приносит тебе радости".
No te aferres a algo que no te traiga alegria.
В этой машине столько радости.
Hay tanto júbilo en esta máquina.
Я должен быть полон радости.
Estoy lleno de gozo.
Потому я не могу разделить твоей радости.
no puedo compartir tu felicidad.
Моей радости и головной боли.
Mi cruz y mi deleite.
И у нас были простые радости, правда?
Y teníamos placeres comunes,¿no es así?
Это как смех без радости.
Es como la risa sin alegria.
Он говорил, что ты закричишь от радости, когда увидишь подарок.
Oh sí, estaba diciendo que gritarías de gozo cuando recibieras esto.
Отпразднуем, братья мои, этот день радости!
¡Hermanos, celebremos este día de júbilo!
следует ли принять с отвращением или радости.
accedió a su capricho con desagrado o deleite.
я предпочитаю простые радости жизни.
yo prefiero los placeres más sencillos de la vida.
Знаешь, полным ожидания и жаждущим открытий. Радости.
Ya sabes, llena de… anticipacin y… y descubrimiento, alegria.
Прежде всего радости.
Primero de todo gozo.
Результатов: 766, Время: 0.3331

Радости на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский