РАЗВЕДЫВАТЕЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ - перевод на Английском

intelligence activities
разведывательной деятельности
intelligence work
разведывательной работы
разведывательной деятельности

Примеры использования Разведывательной деятельности на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
к участию в разведывательной деятельности или в военных действиях возрастают риски угроз или нападений партизанских групп на гражданское население.
including children, in intelligence work or military actions are putting civilians at risk of being threatened and attacked by guerrilla groups.
станции были допущены на территорию США, министр обороны и директор национальной разведки должны заверить конгресс, что объекты не станут использоваться для разведывательной деятельности против США и будут передавать только открытые данные.
Secretary of Defense and Director of National Intelligence shall assure Congress that the objects will not be used for intelligence activities against the United States and will be open only to transmit data.
включая прекращение всей разведывательной деятельности, связанной с внутренними целями.
including ending all intelligence activities relating to domestic objectives.
Правительство Сирийской Арабской Республики неоднократно отрицало любую причастность к незаконному обороту оружия или любой разведывательной деятельности в Ливане и указывало на свои усилия
The Government of the Syrian Arab Republic has repeatedly denied any involvement in arms trafficking or any intelligence activity in Lebanon, and has pointed to its efforts
В целом НОАС попрежнему подозрительно относится к военной разведывательной деятельности СВС в подразделениях, в то время как СВС настаивают на том, что НОАС следует ускорить передислокацию своих собственных сил, с тем чтобы уложиться в сроки формирования совместных сводных подразделений.
Overall, SPLA remains suspicious of SAF military intelligence activity within the units, while SAF argues that SPLA should accelerate its own redeployment to keep pace with the formation of Joint Integrated Units.
включая прекращение любого патрулирования и разведывательной деятельности.
including a halt to all patrolling and reconnaissance activity.
других сторон информацию, собранную в ходе своей разведывательной деятельности, в соответствии с законом об учреждении Управления обороны закон№ 164 от 1954 года.
others of information gained during their surveillance activities in accordance with"Defense Agency Establishment Law" Law No. 164 of 1954.
за обмен информацией и ведение разведывательной деятельности, целью которой являются главные транснациональные преступные сети, а также за предложение, направленное на оказание государствами- членами финансовой помощи развивающимся странам в разработке эффективных информационных систем по наркотикам
produced, information-sharing and intelligence-based operations targeting major transnational networks as well as the proposal that Member States should commit resources to help developing countries design effective information systems on illicit drugs for policy
противозаконной разведывательной деятельности, распространением и оборотом наркотиков
illegal intelligence activities, drug possession
незаконной разведывательной деятельности, хранением и оборотом наркотиков.
illegal intelligence activities, drug possession and trafficking.
незаконной разведывательной деятельности, хранением и оборотом наркотиков
illegal intelligence activities, drug possession
Разведывательная деятельность.
Intelligence activities.
Понимание этических дилемм, связанных с разведывательной деятельностью».
Understanding of ethical dilemmas associated with intelligence activity.
Из этих требований исключена разведывательная деятельность.
Intelligence activities are excluded from these requirements.
группа в течение четырех дней занималась разведывательной деятельностью, уделяя особое внимание строительству новой дороги, ведущей в Верхнюю Абхазию.
the group had been conducting intelligence activities for four days, paying special attention to the construction of the new road to Upper Abkhazia.
занимается тактической и оперативной разведывательной деятельностью по борьбе с этим преступлением.
conducts tactical and operational intelligence work to combat terrorism.
Тем не менее следует помнить, что некоторые вопросы касаются продолжающихся судебных разбирательств или того, что считается разведывательной деятельностью, и поэтому они не могут быть прокомментированы в полном объеме.
However, it should be borne in mind that some of the questions related to ongoing litigation or alleged intelligence activities, and could not be commented on fully.
Основной функцией КНБ является разведывательная деятельность в сферах, связанных с экономической безопасностью включая стабильность финансового сектора.
The main function of CNS is conducting intelligence activities in areas concerning economic security including financial sector stability.
Сирия продолжает свою разведывательную деятельность в стране.
that there continues to be Syrian intelligence activity in Lebanon.
Отмечалась иранская разведывательная деятельность силами небольших военных катеров по три человека на борту, некоторые из которых были одеты в гражданскую одежду
Iranian reconnaissance activity was observed being carried out by small military boats each with three persons on board,
Результатов: 48, Время: 0.0455

Разведывательной деятельности на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский