RECONNAISSANCE - перевод на Русском

[ri'kɒnisəns]
[ri'kɒnisəns]
разведывательный
reconnaissance
intelligence
recon
recce
разведчик
scout
reconnaissance
spy
intelligence
ranger
recon
officer
разведка
exploration
intelligence
reconnaissance
intel
survey
recon
prospecting
scouting
ISI
разведки
exploration
intelligence
reconnaissance
intel
survey
recon
prospecting
scouting
ISI
рекогносцировочные
reconnaissance
разведывательных
reconnaissance
intelligence
recon
recce
разведывательные
reconnaissance
intelligence
recon
recce
разведку
exploration
intelligence
reconnaissance
intel
survey
recon
prospecting
scouting
ISI
разведчика
scout
reconnaissance
spy
intelligence
ranger
recon
officer
разведывательной
reconnaissance
intelligence
recon
recce
рекогносцировочных
разведке
exploration
intelligence
reconnaissance
intel
survey
recon
prospecting
scouting
ISI
разведчиков
scout
reconnaissance
spy
intelligence
ranger
recon
officer
рекогносцировочной
разведчики
scout
reconnaissance
spy
intelligence
ranger
recon
officer
рекогносцировочную
рекогносцировке
reconnaissance

Примеры использования Reconnaissance на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
A reconnaissance aircraft over Bent Jbail;
Разведывательный самолет пролетел над Бинт- Джубайлем;
Surveillance and reconnaissance.
Средства наблюдения и разведки.
We made a reconnaissance of the area.
Мы сделали рекогносцировки местности.
Reconnaissance can't be trivialized.
Разведка не может быть такой банальной.
Reconnaissance satellites.
Two Israeli enemy reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace.
Два израильских вражеских разведывательных самолета нарушили воздушное пространство Ливана.
SFOR continued to conduct surveillance and reconnaissance by means of ground
СПС продолжали осуществлять разведку и наблюдение путем наземного
A reconnaissance aircraft over north-east Tyre;
Разведывательный самолет пролетел над северо-восточной частью Тира;
Visual surveillance and reconnaissance.
Для визуального наблюдения и разведки.
During reconnaissance, the following shall be determined.
В ходе рекогносцировки уточняются.
To overcome some of them you will need reconnaissance, and maybe even a crossing.
Для преодоления некоторых из них понадобится разведка, а может и наведение переправы.
Army will test two new reconnaissance robot developed by Boston Dynamics.
Армия США испытает двух новых разведывательных роботов, разработанных компанией Boston Dynamics.
It carried out reconnaissance parallel to the boundary line in the direction of Sayf Sa'd.
Он провел разведку параллельно границе в направлении Саиф Сада.
Reconnaissance Helicopter.
Разведывательные полеты.
Was used as a fighter, reconnaissance, light bomber
Использовался в качестве истребителя, разведчика, легкого бомбардировщика
A reconnaissance version, the F3H-2P, was proposed, but never built.
Разведывательный вариант« Демона»- F3H- 2P был предложен, но никогда не был построен.
The concept also includes selective aerial reconnaissance of particular areas.
Эта концепция предусматривает также ведение селективной воздушной разведки в определенных районах.
Continuous activity and marine reconnaissance in the Port of Aquiqu;
Постоянная активность и морская разведка в порту Акик;
Sending of reconnaissance groups into the Separation Zone;
Направление разведывательных групп в зону разъединения;
They have now scaled back their reconnaissance in this area, but the risk is minimal.
Они опять начали свою разведку в этой местности, но риск минимален.
Результатов: 1983, Время: 0.0638

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский