РАЗВЕРНУТЫ - перевод на Английском

deployed
развернуть
развертывания
разместить
направлять
использовать
внедрять
разворачивать
размещения
задействовать
дислоцировать
launched
запуск
начало
создание
презентация
открытие
выпуск
пуск
катер
развертывание
осуществление
deployment
развертывание
размещение
направление
внедрение
численность
дислокация
материальных средств для развертывания
initiated
инициировать
возбуждать
начало
инициирование
проведение
начать
приступить
наладить
запустить
развернуть
expanded
расширять
расширение
развивать
увеличение
наращивать
распространять
разверните
увеличить
deploy
развернуть
развертывания
разместить
направлять
использовать
внедрять
разворачивать
размещения
задействовать
дислоцировать

Примеры использования Развернуты на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Вертолеты не были развернуты.
The aircraft were not deployed.
И наконец, воинские контингенты были развернуты позднее, чем предполагалось первоначально.
Lastly, the troops were deployed later than originally estimated.
Сбор данных начался в 1992 году, когда в Хорватии были развернуты силы ООН.
Data collection began in 1992 when UN forces were deployed in Croatia.
Все 17 санкционированных сформированных полицейских подразделений были развернуты.
The authorized 17 formed police units have been deployed.
Радиолокационные антенны радара SHARAD были развернуты 16 сентября.
The SHARAD radar antennas were deployed on September 16.
Укажите обновления программного обеспечения, которые будут развернуты на клиентах SMS2003.
Specify the software updates to be deployed to SMS2003 clients.
В отчетный период не были развернуты разведывательные самолеты.
The reconnaissance aircraft were not deployed during the reporting period.
Оставшиеся два батальона развернуты в Киншасе в составе западной бригады.
The remaining two battalions are deployed in Kinshasa in the Western Brigade.
В Африке и Азии развернуты программы для женщин в области санитарии и микрофинансирования.
Sanitation and micro-finance programmes for women have been initiated in Africa and Asia.
Сотрудники полиции Организации Объединенных Наций развернуты в 19 местах на всей территории страны.
United Nations police personnel are deployed at 19 locations throughout the country.
Локти: Не развернуты ни внутрь, ни наружу.
Elbows: Neither turned in nor out.
Три здания с внутренними дворами развернуты« веером» вокруг собора.
Three buildings with their inner courts spread out fan-like around the cathedral.
Внутри этих экорегионов развернуты процессы комплексного хозяйствования по пяти крупным морехозяйственным районам.
Within these ecoregions, integrated management processes have been initiated in five large oceans management areas.
Развернуты в общей сложности 13 из 19 сформированных полицейских подразделений.
A total of 13 of the 19 formed police units have deployed.
Ожидается, что войска будут развернуты с потенциалом самообеспечения, соответствующим стандартам Организации Объединенных Наций.
The troops would be expected to deploy with self-sustainment capacity according to United Nations standards.
Подразделения МССБ III развернуты для обеспечения максимального уровня безопасности.
ISAF III forces were deployed to maximum extent to enhance security.
Развернуты многочисленные программы по изучению биологических и химических проблем.
Many programmes have been initiated to investigate biological and chemical problems.
Сформированные полицейские подразделения развернуты в Абиджане, Буаке,
Formed police units are deployed in Abidjan, Bouaké,
Первые РЛС раннего предупреждения были развернуты в конце 1960- х- начале 1970- х.
Early panel codes were developed in the late 1960s to early 1970s.
В настоящее время развернуты 2 мультимедийные точки на территории Сургутского района.
At the present time 2 multimedia points are deployed on the territory of the Surgut region.
Результатов: 1367, Время: 0.0498

Развернуты на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский