HAVE DEPLOYED - перевод на Русском

[hæv di'ploid]
[hæv di'ploid]
развернули
launched
deployed
have initiated
unfurled
expanded
unrolled
unfolded
направили
sent
submitted
addressed
directed
dispatched
transmitted
forwarded
deployed
referred
aimed
были развернуты
were deployed
have been deployed
were launched
have been established
were dispatched
were redeployed
разместили
placed
posted
put
deployed
published
uploaded
were accommodated
hosted
was located
развернуты
deployed
launched
deployment
initiated
expanded
развертывали
deployed
развертывают
deploy
дислоцировали
was deployed
have deployed

Примеры использования Have deployed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the Security Council in its resolution 1967(2011), 1,024 troops have deployed and the remainder will deploy shortly.
развертывание которых было санкционировано Советом Безопасности в его резолюции 1967( 2011) 1024 военнослужащих были развернуты, а остальные будут дислоцированы в скором времени.
Example, modernization of IP/ MPLS-network will enable mobile operators that have deployed networks 3G,
Например, модернизация IР/ МРLS- сети позволит операторам мобильной связи, у которых развернуты сети 3G,
The table shows a list of Japanese scientists who have deployed instrumentation overseas
В таблице приводится список японских ученых, которые развернули приборы за рубежом
The Secretariat has also noted some instances in which troop contributors have deployed unserviceable equipment
Секретариатом были отмечены случаи, когда страны, предоставляющие войска, развертывали непригодное к эксплуатации имущество
While we have deployed 80,000 troops on the border,
Если мы развернули на границе 80 000 наших военнослужащих,
We have deployed a reconstruction task force of about 370 troops as part of a Netherlands-led provincial reconstruction team to Oruzgan province for two years under ISAF.
Мы развернули целевую группу по реконструкции в составе 370 военнослужащих в качестве части нидерландской провинциальной группы содействия восстановлению в провинции Урузган, которая будет работать под эгидой МССБ на протяжении двух лет.
The British have deployed 120 SAS troops to on-the-ground locations in order to guide the air strikes[4].
Кроме того, британцы развернули 120 пунктов обслуживания по управлению воздушными налетами[ 4].
We have deployed in Somalia as part of the African Union Mission in Somalia(AMISOM), and the countries participating
Мы развернули в Сомали свои силы в рамках Миссии Африканского союза в Сомали( МАСС),
all new troop-contributing countries have deployed troops in advance of signed memorandums of understanding.
предоставляющие войска, развернули войска до подписания меморандумов о договоренности.
Survey of troop-contributing countries, that have deployed contingents to new or adjusted existing operations,
Проведение обследования предоставляющих войска стран, развернувших контингенты в составе новых
The Sierra Leone police have deployed over 260 peacekeepers to United Nations peacekeeping operations in Haiti, Somalia and the Sudan.
Полиция Сьерра-Леоне направила более 260 миротворцев в состав миротворческих операций Организации Объединенных Наций в Гаити, Сомали и Судане.
Survey of troop-contributing countries, that have deployed contingents to new
Проведение опроса стран, развернувших контингенты для новых
The Lebanese Armed Forces have deployed approximately 500 troops to ensure control of the next stretch of the border to the east, up from 350 troops in the reporting period.
В течение отчетного периода Ливанские вооруженные силы довели число военнослужащих, развернутых для обеспечения контроля за еще одним участком границы в ее восточной части, с 350 до 500 человек.
The Abkhaz authorities in exile have deployed some 250 police officers who do not report to the Zugdidi police but have their own chain of command.
Абхазскими властями в изгнании развернуто около 250 полицейских, которые не подчиняются зугдидской полиции, а имеют свои собственные командные инстанции.
All countries that have deployed nuclear weapons on foreign soil should withdraw all of them to their own land.
Всем странам, разместившим ядерное оружие на территории иностранных государств, следует вывести все это оружие на свою территорию.
The New Zealand police personnel have deployed alongside New Zealand Defence Force staff in their area of operations in the Becora area of Dili.
Новозеландский полицейский персонал развернут в зоне действия военнослужащих сил обороны Новой Зеландии в районе Бекора в Дили.
If the Russian tour operators have deployed charters of the largest cities of Russia,
Если российские туроператоры развернут чартеры из крупнейших городов России,
Only 170 officers have deployed in the mission area out of a total mandated strength of 815.
В районе Миссии размещено лишь 170 офицеров из общей разрешенной численности в 815 человек.
will also have deployed most of their observers prior to the arrival of shipments.
также разместят бóльшую часть своих наблюдателей до прибытия поставок.
Another aspect of the security situation is the hiring by the Coalition forces of private security organizations that have deployed personnel in significant numbers,
Еще одним аспектом положения в плане безопасности является то, что коалиционные силы наняли частные организации безопасности, развернувшие значительное количество персонала,
Результатов: 97, Время: 0.0793

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский