Примеры использования
Have been deployed
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Operational sector composite groups have been deployed to Juba, Malakal,
Сводные группы были развернуты в оперативных секторах Джуба,
civilian police have been deployed to more than 22 locations throughout the Mission area.
гражданская полиция развернуты более чем в 22 точках в районе Миссии.
police observers have been deployed at the civilian police headquarters,
наблюдатели- полицейские были развернуты в штаб-квартире контингента гражданской полиции,
Staff from the Assets Management Unit have been deployed to Bukavu, and the reconsolidation has been completed.
В полевое отделение в Букаву были направлены сотрудники Группы по управлению имуществом, которые провели повторную сверку.
Three operational support teams have been deployed to the crossings at Doljani, Izacic
Три группы оперативной поддержки были развернуты в пунктах пересечения границы в Долянях,
The civilian police officers have been deployed to assist the Identification Commission at the four operating centres.
Сотрудники гражданской полиции развернуты для оказания содействия работе Комиссии по идентификации в четырех оперативных центрах.
In several cases, police and militia have been deployed to areas located very close to the southern boundary of the Zone,
В ряде случаев полиция и милиция были размещены в районах, которые расположены в непосредственной близости от южной границы зоны
Women protection advisers have been deployed to missions in the Central African Republic,
Советники по вопросам защиты женщин были направлены в миссии в Мали, Сомали,
The transition was seamless and 118 OSCE police monitors have been deployed in all local police stations previously staffed by the Police Support Group.
Переход прошел гладко, и 118 полицейских наблюдателей развернуты во всех местных полицейских участках, ранее укомплектованных персоналом Группы по поддержке полиции.
Mobile clinics, such as one in Baba Amr, have been deployed to conflict zones
Мобильные хирургические пункты, как, например, пункт в Баба Амр, были развернуты в зонах конфликта
United Nations civilian police advisers have been deployed to Makeni and Lunsar to assist in the planned deployment of the Sierra Leone police to the area.
В Макени и Лунсаре были размещены консультанты Организации Объединенных Наций по вопросам гражданской полиции, чтобы помочь с запланированным развертыванием сьерра- леонской полиции в этом районе.
Armoured buses have been deployed to move people between the international zone in Baghdad
Бронированные автобусы используются для перевозки пассажиров между международной зоной в Багдаде
In"Somaliland", rapid response teams have been deployed and nine boreholes or springs have been rehabilitated, benefiting over 57,000 people.
В<< Сомалиленд>> были направлены группы быстрого реагирования, восстановившие девять скважин и водных источников, которыми смогли воспользоваться свыше 57 000 человек.
These formed police units have been deployed as a support element to prevent acts of violence
Эти сформированные полицейские подразделения были развернуты в качестве вспомогательных элементов для предотвращения актов насилия
United Nations field missions have been deployed in conjunction with the Economic Community of West African States(ECWAS)
миссии Организации Объединенных Наций на местах развернуты совместно с Экономическим сообществом западноафриканских государств( ЭКОВАС)
To achieve this, vehicles that comply with minimum operating security standards have been deployed to Iraq and soft-skinned vehicles have been deployed to Kuwait and Amman.
С этой целью в Ираке были размещены автотранспортные средства, соответствующие минимальным оперативным стандартам безопасности, а в Эль-Кувейте и Аммане-- небронированные автотранспортные средства.
Items of equipment from strategic deployment stocks have been deployed to 12 peacekeeping operations within 90 days of requests.
Материально-технические средства из стратегических запасов были направлены в 12 операций по поддержанию мира в течение 90 дней с момента получения просьбы.
Helicopters have been deployed to Greenville and to Gbarnga to reduce flying hours and provide a more
Вертолеты были дислоцированы в Гринвиле и Гбаргне в целях сокращения количества летных часов
what strategies have been deployed to address prison overcrowding while also addressing other priority needs for reconstruction and peace?
переживших конфликты, какие используются стратегии для решения проблемы переполненности тюрем при одновременном решении других приоритетных задач, связанных с восстановлением и поддержанием мира?
An ex-RDF officer asserted that two RDF units have been deployed to Kinigi, and have specifically been tasked with periodically reinforcing the M23 in the Democratic Republic of the Congo;
Бывший офицер РСО утверждал, что два подразделения РСО были развернуты в Кениге и им была поручена конкретная задача периодически оказывать поддержку« М23» в Демократической Республике Конго;
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文