BE DEPLOYED - перевод на Русском

[biː di'ploid]
[biː di'ploid]
быть развернуты
be deployed
deployment
be established
развернуть
deploy
launch
deployment
expand
turn
initiate
unwrap
unfold
unroll
использоваться
serve
be used
used
utilized
be utilized
be applied
be employed
be exploited
be invoked
employed
разместить
place
accommodate
post
put
host
deployed
located
to make available
publish
to upload
развертывание
deployment
deploy
launch
roll-out
emplacement
rollout
unfolding
start-up
быть использованы
be used
be utilized
be applied
be employed
be exploited
be invoked
be utilised
be useful
be deployed
быть задействованы
be involved
be used
be deployed
be activated
be invoked
be employed
be engaged
be utilized
be tapped
be applied
быть размещены
be placed
be accommodated
be posted
be located
be deployed
be hosted
be housed
be affixed
be positioned
be arranged
быть направлены
be directed
be aimed
be sent
focus
seek
be designed
be forwarded
address
be referred
be geared
разворачиваться
unfold
turn around
deployed
set
take place

Примеры использования Be deployed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Organizational Units might not match how clients should be deployed throughout the site.
Подразделения могут не соответствовать тому, как клиенты должны быть развернуты на сайте.
It has to be deployed on site.
Ее надо установить по месту.
Mentors could be deployed from regional bodies
Наставники могут быть привлечены из региональных органов
The troops should be deployed more swiftly.
Войска должны развертываться гораздо оперативнее.
Civil defence forces shall only be deployed for the purpose of self-defence;
Силы гражданской самообороны должны развертываться лишь с целью самообороны;
Annotator components can be deployed directly to IBM Watson Explorer,
Компоненты для создания аннотаций можно внедрять непосредственно в IBM Watson Explorer
Adaptation practices are diverse and can be deployed on various scales.
Адаптационная практика является многогранной и может применяться в различных масштабах.
Units that do not meet the requirements must not be deployed.
Подразделения, не отвечающие предъявляемым требованиям, не должны развертываться.
The following persons may be deployed as undercover investigators.
В качестве секретных следователей могут быть привлечены следующие лица.
The versatile and compact Delta Blower units can be deployed in any climate zone on Earth.
Универсальные и компактные установки Delta Blower можно использовать в любой климатической зоне мира.
Some battalions could not be deployed on arrival in the mission area,
Некоторые батальоны не могли быть развернуты по прибытии в район миссии,
It is therefore imperative that the mandated strength be deployed to enable fully implement its mandate.
Исходя из этого совершенно необходимо развернуть предусмотренную мандатом численность сил, с тем чтобы обеспечить полное осуществление мандата.
SmartLinks may also be deployed into IP networks in support of remote access Envoy transceiver system applications.
Модули SmartLinks также могут быть развернуты в IР- сетях для того, чтобы предоставить дистанционный доступ и управление трансивером Envoy.
GAZELLE can be deployed and ready within 30 minutes!
ГАЗЕЛЬ можно развернуть и подготовить к работе в течении 30 минут!
These can be deployed more broadly as transmission channels for UNCTAD's other work at the national level, thereby compensating for the lack of field presence.
Они могли бы шире использоваться для распространения информации о результатах иной деятельности ЮНКТАД на национальном уровне, восполняя тем самым недостаток присутствия на местах.
Applications created with Codex AI Suite can be deployed in public cloud services like Amazon Web Services,
Приложения, созданные при помощи Codex AI Suite, могут быть развернуты в публичных облачных сервисах Amazon Web Services,
The MIF contributors recommend that a United Nations transition team be deployed to Haiti as early as mid-April.
Страны, предоставляющие контингенты в состав МВС, рекомендуют развернуть в Гаити переходную группу Организации Объединенных Наций уже к середине апреля.
These could be deployed to assist developing countries to enhance competitiveness and achieve their further
Они могли бы использоваться для оказания помощи развивающимся странам в деле повышения конкурентоспособности
In the future, such type of flexible automation could also be deployed in traffic management or customized parking guidance systems.
В будущем такие типы гибкой автоматизации могут быть развернуты в системе управления дорожным движением или в настраиваемых системах управления на парковках.
The Council reiterated that a comprehensive post-conflict peace-building mission for Somalia should be deployed once security conditions permit.
Совет вновь заявил, что6 как только позволят условия в области безопасности, следует разместить в Сомали всеобъемлющую миссию для постконфликтного миростроительства.
Результатов: 449, Время: 0.0765

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский