РАЗВИВАТЬ ПАРТНЕРСКИЕ ОТНОШЕНИЯ - перевод на Английском

foster partnerships
build partnerships
strengthen partnerships
укрепить партнерство
укрепление партнерских отношений
укреплению партнерства

Примеры использования Развивать партнерские отношения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Развивать партнерские отношения между мужчинами и женщинами в целях создания возможностей развития для всего сообщества;
Build on partnerships between women and men to receive development opportunities for the whole community.
Управление продолжало развивать партнерские отношения с национальными учебными заведениями все большего числа государств- членов.
The Office has continued to develop partnerships with national training institutions in an increasing number of Member States.
Секретариату следует также развивать партнерские отношения с местными и международными предприятиями частного сектора, которые могут быть заинтересованы в оказании технической
The secretariat should also build up partnerships with local and international private-sector actors who may be interested in supporting TEA,
Его страна приветствует тот факт, что ЮНИДО планирует и впредь развивать партнерские отношения с другими учреждениями.
His country welcomed the fact that UNIDO planned to continue to develop partnerships with other agencies.
и призвала гражданское общество и сообщество неправительственных организаций развивать партнерские отношения с Организацией.
all belong to" and called upon civil society and the NGO community to develop partnerships with the Organization.
поэтому мы должны развивать партнерские отношения и содействовать сотрудничеству в Тихоокеанском регионе.
that we will therefore need to develop partnerships and promote Pacific cooperation.
планов на буду- щее, связанных с устойчивостью, позволяют нам развивать партнерские отношения и укреплять доверие.
future plans for sustainable develop- ment enables us to develop partnership relations and strengthen mutual trust.
способности других организаций развивать партнерские отношения с ПРООН и создавать платформы для совместных действий.
ability of other organizations to build partnerships with UNDP and to establish platforms for joint action.
поэтому ей также следует развивать партнерские отношения со всеми участниками, в том числе с Всемирным банком,
it should also develop partnerships with all actors, including the World Bank,
ей приходится развивать партнерские отношения с органами государственного управления других стран для привлечения финансирования своей деятельности, и она работает главным образом с волонтерами.
it has had to develop partnerships with other Governments to finance its activities and works mainly with volunteers.
взаимодействие с другими региональными организациями системы Организации Объединенных Наций и развивать партнерские отношения с ними, опираясь на ведущую роль Комиссии в Региональном координационном механизме.
synergy with other regional United Nations organizations and foster partnerships with them through the lead role of the Commission in the Regional Coordination Mechanism.
Проект будет развивать партнерские отношения с компаниями, заинтересованными в переходе на более энергоэффективные системы,
The project will build partnerships with companies that are motivated to shift to a more energy efficient systems
Она будет и дальше развивать партнерские отношения с организациями, обладающими взаимодополняющими мандатами
It will further develop partnerships with organizations with complementary mandates
используя ведущую роль Комиссии в региональном координационном механизме, развивать партнерские отношения и сотрудничество с этими организациями.
through the Commission's lead role in the regional coordination mechanism, foster partnerships and cooperation with those organizations.
Она призвала правительства укреплять и развивать партнерские отношения с гражданским обществом на местном,
She encouraged Governments to strengthen and develop partnerships with civil society at the local,
Iv развивать партнерские отношения и обеспечивать участие всех заинтересованных сторон в деятельности по планированию землепользования
Iv Strengthen partnerships and the participation of all stakeholders in land planning and management, to achieve consensus
используя ведущую роль Комиссии в Региональной координационной группе, развивать партнерские отношения и сотрудничество с этими организациями.
through the Commission's lead role in the Regional Coordination Group, foster partnerships and cooperation with those organizations.
Организации Объединенных Наций следует развивать партнерские отношения с учетом меняющегося влияния
The United Nations develop partnerships taking into account the changing weights
они могли продолжать развивать партнерские отношения с местными властями,
enable them to continue developing partnerships with local authorities,
В этих целях сектор туризма должен развивать партнерские отношения с принимающими общинами,
To this end, it should develop partnerships with the host community, Governments
Результатов: 75, Время: 0.0469

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский