РАЗГРУЗИТЬ - перевод на Английском

unload
выгружать
разгружать
выгрузной
разгрузка
выгрузки
сбыть
relieve
сбросить
снять
облегчить
освободить
избавить
уменьшить
снятия
облегчения
ослабить
разгрузить
discharge
сброс
выполнять
слива
освобождение
исполнять
разгрузочный
выпускной
сливной
выполнении
разряда
decongest
разгрузить
целях разгрузки
unloading
выгружать
разгружать
выгрузной
разгрузка
выгрузки
сбыть
to offload
разгрузки
разгрузить
of the load
груза
от нагрузки
от несущей
загрузки
грузового
разгрузить

Примеры использования Разгрузить на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Это помогает расслабить мышцы, разгрузить ткани и способствует оксигенации.
This helps to relax muscles, unclog tissues and promote oxygenation.
Основная задача дизайна- разгрузить навороченный функционалом сайт.
The main design challenge- to unload a fancy website functionality.
Грузовик встал посреди узкой улицы разгрузить дрова.
A truck stops in the middle of a narrow street to unload firewood.
их нужно разгрузить.
they need to be unloaded.
Данный законодательный акт является попыткой законодательных органов разгрузить суды.
The Act is a legislative attempt to decongest the courts.
Девчонки, можете разгрузить холодильник?
Girls, can you unload the cooler?
Система генерации актов позволит разгрузить вашу бухгалтерию.
Acts generation system will help to relieve your accounting department.
Некоторое снижение производства при накопленных запасах позволит разгрузить хранилища.
A somewhat decrease in output with reserves accumulated will make it possible to unload warehouses.
легко разгрузить еду.
easy to discharge the food.
цель этой передачи- развлечь и разгрузить слушателя.
the program is aimed at amusing and relaxing listeners.
Мэнди, ты должна была разгрузить посудомоечную машину.
Mandy, you were supposed to empty the dishwasher.
Дюбе, помоги Грегуару разгрузить машину, пожалуйста.
Dube, Please help Gregoire to unload the van, Thank you.
не могла бы ты разгрузить посудомойку и.
would you mind emptying the dishwasher and doing.
Знаешь, ты еще можешь разгрузить этот груз, я не могу помочь тебе разбираться с мыслями… У меня здесь и другая работа имеется.
You know you can still unload those goods so I think something else is at work here.
Это позволило не только разгрузить центральные городские магистрали,
This not only relieve the central city streets,
исключить подобные сценарии, разгрузить организм и сознание,
prevent such scenarios, unload the body and mind,
Постоянное изъятие внешних материалов может разгрузить переполненное собрание материалов от неправительственных организаций
A continuous weeding of external materials can relieve the crowding in the collection of materials from intergovernmental organizations
и вы хотите, чтобы разгрузить бомбу… ты останешься со мной.
and you wanna unload that bomb… you stick with me.
Способы снижения барьеров Развитие средств дистанционной коммуникации с лицами с инвалидностью должно позволить разгрузить логистику ТЦСОН
Means of barrier lowering Development of remote communication with persons with disabilities could discharge logistics of Territorial centers
в крупных масштабах обеспечить свое присутствие на местах, разгрузить лагеря, ввести специальные меры безопасности для женщин- беженцев
establish an early and massive presence in the field, decongest camps, introduce special security measures for refugee women
Результатов: 165, Время: 0.2134

Разгрузить на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский