TO UNLOAD - перевод на Русском

[tə ʌn'ləʊd]
[tə ʌn'ləʊd]
разгружать
unload
discharge
разгрузить
unload
discharge
выгрузить
unload
to land
to upload
discharge
download
landing
сбыть
sell
unload
to market
fence
выгрузки
unloading
discharge
landing
upload
offloading
disembarkation
of unlading
для разгрузки
for unloading
for discharge
to offload
выгружать
unload
to land
to upload
discharge
download
landing
для выгрузки
for unloading
for discharging
for landing
for disembarkation
to upload

Примеры использования To unload на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Well, where are you planning to unload this"marijuana" that you speak of?
Так, и где ты собираешься сбывать эту" марихуану", о которой идет речь?
He would be crazy to unload a stolen item in the middle of a hot case like this.
Он должен быть сумасшедшим, чтобы сбывать краденое именно сейчас.
Activate the water-spray system C. Continue to unload, but wear a breathing apparatus.
С Вы продолжаете разгрузку, однако надеваете противогаз для защиты дыхательных путей.
I tried to unload this place, but nobody's buying.
Я пытался продать это место, но никто не покупает.
Finally decided to unload your action figure collection?
Наконец решил избавиться от своей коллекции фигурок?
Still trying to unload the Barbara Walters spit cup.
Все еще пытаюсь продать кружку, из которой пила Барбара Уолтерс.
I'm trying to unload the other one, not buy one!
Я пытаюсь избавиться еще от одной, а не покупать новую!
He will be desperate to unload them long before Monday.
Он будет отчаянно пытаться избавиться от них до понедельника.
C Continue to unload, but wear a breathing apparatus.
C Вы продолжаете разгрузку, однако надеваете противогаз для защиты дыхательных путей.
So the brain is trying to unload from experienced strong emotions.
Так мозг пытается разгрузиться от пережитых сильных эмоций.
I didn't mean to unload on you like that.
Я не хотела набрасываться на тебя вот так.
I'm just not in a rush to unload this house, okay?
Я не тороплюсь избавиться от этого дома, ок?
Thick uncut cock ready to unload.
Этот толстый член готов" разгрузиться.
They were trying to unload a niece.
Они пытались сбагрить племянницу.
What must you do before beginning to unload?
Что вы должны сделать перед началом разгрузки?
When can you begin to unload your tank-vessel?
В каком случае вы можете начать разгрузку вашего танкера?
I assume you came here to unload some of that burden.
Я полагаю, вы пришли избавиться от него.
he needed to unload.
ему нужно было разрядиться.
I got to unload it.
Я должен разрядить его.
Some 30 to 37 Iranian soldiers alighted and proceeded to unload boxes of ammunition.
С них сошли 30- 37 иранских военнослужащих, которые занялись разгрузкой боеприпасов с грузовиков.
Результатов: 141, Время: 0.07

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский