РАЗДАВЛЕНА - перевод на Английском

crushed
давка
давить
увлечение
влюбленность
краш
раздавить
влюблен
сокрушить
уничтожить
раздавливания
devastated
опустошают
разрушить
оказать разрушительное воздействие
разоряют

Примеры использования Раздавлена на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Было ощущение, будто моя голова раздавлена.
It felt like my head was being crushed.
Она была раздавлена.
She was wrecked.
Когда он наваливается на меня, я раздавлена.
When he's on top of me, I'm crushed.
Знаешь, раздавлена.
You know, destroyed.
Он понимает, что голова раздавлена.
He realizes the head's been smashed.
Я просто имел в виду, что ты была бы эмоционально раздавлена.
I just meant that you would have been emotionally ruined.
По сути дела Африка" раздавлена" огромным бременем долга.
Indeed, Africa is being crippled under the enormous weight of its debt.
Я была раздавлена.
I was gutted.
Похоже, наша жертва была раздавлена до того, как была раздавлена.
Seems like our victim was flattened before she was flattened.
А теперь она раздавлена.
And she's devastated.
Я раздавлена.
I'm crushed.
Ее гортань раздавлена.
Her larynx is crushed.
Ты- всего лишь букашка на моем пути которая будет раздавлена по дороге к великим целям.
You're not but an insect in my path… One to be crushed on the journey toward greater things.
череп расколот, а грудная клетка раздавлена.
his skull was fractured and his chest crushed.
Погибнут невинные, и та толика надежды у людей, что полиция может их защитить, будет раздавлена.
Innocents will die, and whatever little faith people have that the police can protect them… it will be crushed.
семнадцатилетняя поклонница по имени Бернадетта О' Брайен была раздавлена насмерть.
a seventeen-year-old fan named Bernadette O'Brien was crushed to death.
Ты видела Леви в консерватории? за день до его исчезновения, когда его кисть была раздавлена?
Did you see Levi at the conservatory the day before he disappeared when his hand got smashed?
Я просто хочу взглянуть на его подъязычную кость, чтобы увидеть, раздавлена ли она так же, как у Софии.
I just want to get a look at his hyoid bone to see if it was crushed like Sofia's.
Оно разбросало несколько предметов, и затем село на меня с такой тяжестью, что я подумала, что буду раздавлена насмерть.
It threw a few objects around and then sat on me so hard that I thought I would be squashed to death.
Жена этого чувака раздавила ему башку банкоматом.
Dude's wife crushed his head with an ATM machine.
Результатов: 54, Время: 0.0448

Раздавлена на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский