APLASTADA - перевод на Русском

раздавлена
aplastada
devastada
destrozada
destruida
разбита
destrozada
rota
derrotados
roto
se divide
aplastada
está destruido
подавлено
aplastada
reprimida
suprimida
раздробленная
fragmentado
fracturado
расплющенный
сокрушен
раздавлены
aplastados
destrozados por

Примеры использования Aplastada на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¿Será aplastada la ciudad?
Город будет разрушен?
la oposición inicial ha sido aplastada.
начальное сопротивление было сломлено.
Boada Sa Aplastada.
Boada Са Кова.
Y vi algo que parecía aplastado o… una bala aplastada.
И я увидел сплющенную пулю.
La siguiente calle fue aplastada por un impacto directo.
Соседняя улица была разрушена прямым попаданием.
Su laringe estaba aplastada.
Ее гортань была повреждена.
La primera víctima fue aplastada bajo un montón de piedras,
Первая жертва была раздавлена грудой кирпичей,
Tenía los hueso rotos y la cabeza aplastada¿y ahora vas a romper su corazón?
Его кости сломаны и его голова разбита а теперь ты собираешься пройтись по его сердцу?
su mano fue aplastada?
его кисть была раздавлена?
Una rebelión ladakhi en 1842 fue aplastada y Ladakh fue incorporada al estado Dogra de Jammu y Cachemira.
Восстание в Ладакхе в 1842 году было подавлено, и Ладакх был включен в государство догри, Джамму и Кашмир.
la cabeza de Harry fue aplastada con un palo de golf.
голова Гарри была разбита клюшкой.
Aunque la rebelión fue aplastada con gran brutalidad,
Хотя восстание и было подавлено с большой жестокостью,
esperando a ser aplastada como un insecto… por su nueva competencia.
что будут раздавлены, как жук, на новом конкурсе.
Estamos viendo tuits de gente que ha sido aplastada intentando salir de fila para vacunarse.
Мы видим твиты о том, что люди были раздавлены, пытаясь покинуть очередь на вакцинацию.
Si esa ardilla aplastada que empujamos la semana pasada puediera vernos ahora.
Если бы расплющенная белка, которую мы тыкали на прошлой неделе, могла бы видеть нас сейчас.
Su gran expectativa de Ia Ciudad Santa fue aplastada mientras contemplaba el estilo de vida decadente de Ios monjes y Ios sacerdotes.
Его великие ожидания о святом городе были сокрушены, когда он увидел декадентский образ жизни монахов и священников.
La próxima vez, podría ser Tariq el que yazca en la morgue con la cabeza aplastada.
Возможно, в следующий раз в морге окажется Тарик с разбитой головой.
humanos en el Irán, donde la oposición política fue aplastada a partir de las elecciones de 2009.
где после выборов 2009 года политическая оппозиция была подавлена.
estuve a unos tres centímetros de ser aplastada por una viga.
буквально в сантиметре от того, чтобы быть раздавленной балкой.
habría un perro con la cabeza aplastada.
вам непременно начала бы сниться собака с разбитой головой.
Результатов: 70, Время: 0.387

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский