РАЗДЕЛАМИ - перевод на Английском

sections
раздел
секция
статья
участок
отдел
часть
сечение
блоке
partitions
раздел
разбиение
перегородка
разделение
разделительной
расчленения
простенков
chapters
глава
раздел
headings
разделу
заголовок
рубрикой
направляется
возглавляя
движется
отправиться
проследовал
едет
колонке
section
раздел
секция
статья
участок
отдел
часть
сечение
блоке
partition
раздел
разбиение
перегородка
разделение
разделительной
расчленения
простенков

Примеры использования Разделами на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ретроспектива представлена разделами, посвященными Древней Руси,
Retrospection is represented by headings covering the Old Russia,
являются разделами с одеждой.
are clothing categories.
Кроме того, глава V взаимосвязана с другими разделами Конвенции.
Chapter V is also interlinked with other parts of the Convention.
Сайт пополнится еще несколькими разделами.
The website will be added few more categories.
Иностранные инвестиционные компании, действующие в Бельгии в соответствии с разделами III и IV тома II;
Foreign investment firms operating in Belgium by virtue of Book II, Titles III and IV;
Глава V также взаимосвязана с другими разделами Конвенции.
Chapter V is also interlinked with other parts of the Convention.
Юрисдикция судов в соответствии с разделами 45 и 69 Закона об арбитраже 1996 года четко исключена.
The jurisdiction of the courts under Sections 45 and 69 of the Arbitration Act 1996 is expressly excluded.
сделайте то же самое с разделами или элементами конструкции, которые могут влиять на полезный пол,
do the same with partitions or construction elements that may have influence on the useful floor,
Пострадавшие имеют право на правовую помощь в соответствии с разделами 16 и 17 Закона о борьбе с торговлей людьми.
Victims are entitled to legal assistance, pursuant to Sections 16 and 17 of the Anti-Trafficking Law.
следует особенно внимательно ознакомиться с разделами БЕЗОПАСНОСТЬ, РУКОВОДСТВО ПО МОНТАЖУ,
operation pay particular attention to the chapters SAFETY, INSTALLATION MANUAL
Он позволяет управлять разделами жесткого диска без перезагрузки системы,
It allows you to manage partitions of the hard disk without rebooting the system,
эффективность их работы, не переключаясь между разделами.
their performance without having to switch between sections.
В этой связи, вероятно, будет отмечаться недостаточная согласованность между разделами Справочного руководства и любыми существующими электронными средствами/ базами данных, содержащими информацию о факторах выбросов;
This is likely to result in a lack of consistency between the Guidebook chapters and any existing electronic tools/databases holding emission factors;
При подключении USВ- устройства с несколькими разделами они отображаются как USB1,
USB device with multiple partitions is connected,
kz) и предусматривает 3 главные рубрики с 12 разделами.
provides 3 main headings with 12 sections.
Большая часть этих подразделов увязана с основными разделами той же трехзначной группы МСТК- 3, а 16- с основными разделами различных групп.
Most of those subheadings are correlated with basic headings in the same three-digit SITC, Rev.3 group, but 16 are correlated with basic headings from different groups.
Общие целевые фонды были перегруппированы в соответствии с разделами регулярного бюджета, как это отражено в ведомости IV.
General trust funds have been recategorized into new groupings broadly in line with the section groupings of the regular budget, as reflected in statement IV.
удобно переключаться между материалами и разделами.
conveniently switch between the materials and partitions.
Внесение изменений в положения Конвенций и Соглашений может производиться в полной гармонии с другими положениями по тому же вопросу и с другими разделами.
Amendments to the provisions of the Conventions and Agreements can only be made in line with other provisions on the same subject and with other chapters.
В соответствии с разделами 109, 114 и 511 Уголовного кодекса к уголовной ответственности могут также привлекаться лица,
Under Section 109, 114 and 511 of the Penal Code, legal action can
Результатов: 602, Время: 0.3758

Разделами на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский