РАЗДЕЛЯЮЩИХ - перевод на Английском

share
доля
поделиться
обмениваться
обменяться
совместно
разделяем
обмена
акцию
акционерного
уставного
divide
разрыв
разделение
раскол
разъединять
разделить
пропасти
делят
водораздела
разногласия
распределить
separating
отдельный
отдельно
самостоятельный
раздельно
отделять
разделять
раздельные
разных
обособленных
sharing
доля
поделиться
обмениваться
обменяться
совместно
разделяем
обмена
акцию
акционерного
уставного
dividing
разрыв
разделение
раскол
разъединять
разделить
пропасти
делят
водораздела
разногласия
распределить
separate
отдельный
отдельно
самостоятельный
раздельно
отделять
разделять
раздельные
разных
обособленных
shared
доля
поделиться
обмениваться
обменяться
совместно
разделяем
обмена
акцию
акционерного
уставного
divided
разрыв
разделение
раскол
разъединять
разделить
пропасти
делят
водораздела
разногласия
распределить

Примеры использования Разделяющих на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В число партнеров, разделяющих общие цели
Partners who share common goals
палестинцев организовали совместную демонстрацию возле двух основных дорожных заграждений, разделяющих Иерусалим и Западный берег.
Palestinians staged a joint demonstration near the two principal roadblocks separating Jerusalem from the West Bank.
базилику с рядами колонн, поддерживающих стрельчатые арки и разделяющих внутреннее пространство на три придела.
lined with rows of columns that buttress the pointed arches and divide the interior space into three aisles.
Каждый сегмент конструкции является жестким, благодаря сочетанию железобетонных стен, разделяющих квартиры и железобетонных стен гаража, в зонах движения транспортных средств.
Each segment of the structure is rigid because of the combination of the reinforced concrete walls that separate dwellings and the reinforced concrete walls of the vehicle traffic areas of the parking garage.
Обязательство не прибегать к силе для решения разделяющих их проблем и ни при каких условиях не допускать возобновления кровопролития.
The commitment not to resort to the use of force to resolve the problems dividing them and not under any circumstances to permit a renewal of bloodshed.
По мнению делегаций, разделяющих этот подход, КР как автономный самостоятельный орган
Delegations sharing this approach are of the opinion that the CD,
За 9 лет нам удалось сформировать надежную команду высокомотивированных специалистов, разделяющих наши ценности.
For 9 years we managed to form a reliable team of highly motivated specialists who share our values.
в основе трудностей и различий, разделяющих Израиль и Палестину, лежит проблема несправедливости.
said that at the heart of the difficulties and differences separating Israelis and Palestinians lay the problem of injustice.
Меня радует то спокойствие, которое установилось на линиях противостояния, разделяющих враждебные силы в Демократической Республике Конго.
I am heartened by the calm that has descended on the confrontation lines that divide the hostile forces in the Democratic Republic of the Congo.
Известно, что естественные сосуды состоят из трех слоев и разделяющих их мембран, тогда как современные разработки ограничиваются одно- или двуслойными графтами.
Natural vessels are known to consist of three layers and the membranes, which separate them, while current models are confined to one- or two-layer grafts.
Было интересно встретить так много людей, разделяющих наше видение о создании энергоэффективных инноваций и стабильного будущего.
It was great to see so many people sharing our vision of a more energy efficient and sustainable future.
даже субрегиональных заседаний с участием правительств, разделяющих одинаковые позиции
even subregional meetings among Governments that shared similar positions
Мы твердо считаем, что людей, задержанных за пересечение разделяющих линий, следует освобождать незамедлительно.
It is our strong position that the persons detained for crossing the dividing lines should be released immediately.
команду не просто сотрудников, а единомышленников, искренне разделяющих наши ценности.
of people who think in the same way and genuinely share our values.
с дубинками наперевес, разделяющих публику и тех, кто на авансцене.
brandishing batons, separating the public from those in the limelight.
Анализ данных БОМ позволяет также установить иерархию критериев, разделяющих общественное мнение в вопросе европейской интеграции.
An analysis of BPO findings also allows a hierarchy of criteria that divide the public opinion concerning the European integration.
Снижением фильтрационных свойств барьеров, разделяющих небольшие блоки,
Reduction of filtration properties of the barriers which separate small blocks,
Ага, В эти дни большинство людей, разделяющих их моменты как истории с помощью этих приложений.
Yep, in these days most of the people sharing their moments as stories with the help of these apps.
Подписание Декларации принципов положило начало процессу, который, как мы надеемся, постепенно приведет к разрешению проблем, разделяющих нас.
The signing of the Declaration of Principles set in motion a process that we hope will gradually lead to a resolution of the issues dividing us.
Хиамский реабилитационный центр для жертв пыток выразил обеспокоенность тем, что рекомендации не будут выполнены из-за существования в Ливане различных фракций, разделяющих население.
The Khiam Rehabilitation Centre for Victims of Torture expressed concern that recommendations would not be implemented because of the existence of different factions in Lebanon, which divided the population.
Результатов: 194, Время: 0.0518

Разделяющих на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский