РАЗЛИЧНЫМИ ЗАИНТЕРЕСОВАННЫМИ СТОРОНАМИ - перевод на Английском

various stakeholders
различных заинтересованных
different stakeholders
различных заинтересованных
разных заинтересованных сторон
multi-stakeholder
многосторонних
участием многих заинтересованных сторон
различных заинтересованных сторон
с участием различных заинтересованных сторон
многочисленных заинтересованных сторон
участием широкого круга заинтересованных сторон
заинтересованных сторон
с участием многих заинтересованных субъектов
широкого
различных заинтересованных субъектов
various parties involved
various interested parties
various concerned parties

Примеры использования Различными заинтересованными сторонами на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В сотрудничестве с различными заинтересованными сторонами правительство продолжает осуществлять Программу развития первичного медико-санитарного обслуживания.
The Government in collaboration with various stakeholders has continued to implement Primary Health Care Service Development Programme.
Она также обогащается посредством взаимодействий с различными заинтересованными сторонами, включая организации гражданского общества
It is also enriched with interactions with different stakeholders, including civil society organizations
Эти критерии обсуждались с различными заинтересованными сторонами на консультации, созванной Специальным докладчиком в Лиссабоне в октябре 2009 года.
These criteria were discussed with various stakeholders at a consultation convened by the Special Rapporteur in Lisbon in October 2009.
Участники подчеркнули важность партнерства и взаимодействия между различными заинтересованными сторонами на национальном уровне в осуществлении Конвенции
Participants highlighted the importance of partnerships and collaboration among diverse stakeholders at the national level in the implementation of the Convention
Многообразие новых партнерств между различными заинтересованными сторонами оказало позитивное воздействие на осуществление законов и политики.
A variety of new partnerships among different stakeholders have positively affected the implementation of laws and policies.
Он задал вопрос участникам публичной дискуссии о том, какие меры могут быть приняты различными заинтересованными сторонами, включая Совет по правам человека,
He asked the panellists what measures could be taken by various actors, including the Human Rights Council,
Отношения подотчетности между различными заинтересованными сторонами иногда неясны,
Accountability relationships between the various stakeholders are sometimes unclear,
На этих совещаниях была предоставлена возможность обсудить пути активизации сотрудничества и обмена информацией между различными заинтересованными сторонами в целях содействия эффективному многостороннему выполнению решений.
The meetings provided an opportunity to discuss ways to enhance collaboration and information-sharing among diverse stakeholders to contribute to effective multi-stakeholder implementation.
Облегчению сотрудничества и координации между различными заинтересованными сторонами, включая органы государственной власти,
Facilitate collaboration and coordination between different stakeholders, including governments,
Продолжить тесное сотрудничество с различными заинтересованными сторонами и неправительственными организациями при осуществлении последующей деятельности по итогам обзора( Австрия);
Continue close cooperation with various stakeholders and non-governmental organizations in the follow-up of its review.(Austria);
В докладе секретариата приведены данные о работе, проделанной Рабочей группой в сотрудничестве с различными заинтересованными сторонами- международными организациями,
The report of the secretariat had provided evidence of the work it had carried out in cooperation with various actors, such as international organizations,
Проект рамочной программы действий был представлен ПКС в июне 2009 года после консультаций с различными заинтересованными сторонами.
The draft action framework was presented to the PCB in June 2009, following consultations with diverse stakeholders.
который был выработан после консультаций с различными заинтересованными сторонами.
which was the product of multi-stakeholder consultations.
Для придания силы положениям этой директивы широкие консультации с различными заинтересованными сторонами будут проведены до июня 1996 года- крайней даты для начала применения вышеупомянутой директивы.
In giving effect to the terms of the Directive, there will be widespread consultation with the various interested parties in advance of the June 1996 deadline for implementation of the Directive.
Делегации подчеркнули важное значение глобального партнерства между различными заинтересованными сторонами, включая гражданское общество,
Delegations emphasized the importance of a global partnership between the different stakeholders, including civil society,
Этот семинар послужил форумом для укрепления сотрудничества и взаимодействия между различными заинтересованными сторонами в Могадишо, Найроби и Аддис-Абебе.
The workshop provided a forum for strengthening cooperation and collaboration between the various stakeholders in Mogadishu, Nairobi and Addis Ababa.
Специальному докладчику предлагается также высказать свое мнение относительно того, как находить точки соприкосновения между различными заинтересованными сторонами в контексте проектов по добыче ископаемых.
The Special Rapporteur was also invited to share his views on how to find common ground among various actors in the context of extractive projects.
намеревается начать конструктивный и плодотворный диалог с различными заинтересованными сторонами во всех регионах.
fruitful cooperation with diverse stakeholders in all regions.
Кроме того, в докладе рассматривается деятельность, осуществляемая межправительственными организациями и различными заинтересованными сторонами в рамках выполнения их обязательства, касающегося дальнейшего участия.
In addition, the report reviews key intergovernmental and multi-stakeholder activities carried out in implementing the commitment to staying engaged.
Она содействует налаживанию сотрудничества между различными заинтересованными сторонами, а также применению всеобъемлющего подхода к включению тематики УР в программы формального,
It had encouraged cooperation among different actors and had helped enable a comprehensive approach to introduce SD themes in formal,
Результатов: 885, Время: 0.0522

Различными заинтересованными сторонами на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский