РАЗЛИЧНЫХ ИНИЦИАТИВ - перевод на Английском

Примеры использования Различных инициатив на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Соответственно правительства и заинтересованные субъекты имеют возможность осуществлять Программу различными методами и в рамках различных инициатив.
Accordingly, Governments and stakeholders are able to implement the Programme in various ways and under different initiatives.
Кроме того, Нигерия надеется, что международное сообщество будет прилагать усилия по координации различных инициатив в целях оказания помощи Африке.
Moreover, Nigeria hopes that the international community will make efforts to coordinate the various initiatives aimed at assisting Africa.
В ответ на резолюцию 58/ 221 Генеральной Ассамблеи был принят ряд важных мер для обеспечения надлежащей поддержки различных инициатив на всех уровнях.
In response to General Assembly resolution 58/221, a number of important steps have been taken to ensure that different initiatives at all levels are adequately supported.
Она не предусматривает реализацию крупных проектов или иного дублирования различных инициатив, осуществляемых по другим направлениям.
It does not aim to undertake large projects or to otherwise duplicate the various initiatives which are being undertaken elsewhere.
Коммерческие аспекты лесопользования рассматриваются в рамках множества различных инициатив в отсутствие какого-либо единого подхода.
Commercial aspects of forest management, which are handled under numerous different initiatives with no common approach.
Подкомитет по предупреждению насилия Совета по вопросам равенства играет важную роль в координации этих различных инициатив.
The Subcommittee on Violence of the Council for Equality played a significant role in coordinating those various initiatives.
информационных запросов и различных инициатив.
queries and the different initiatives.
Создание сетей: было бы целесообразно создать соответствующие сети для облечения структурированного обмена информацией, касающейся различных инициатив.
Networking: it would be helpful for networks to be established to facilitate a structured exchange of information regarding various initiatives.
Кроме того, необходимо еще более активизировать деятельность по осуществлению на местном уровне в странах, задействованных в связи с осуществлением различных инициатив.
There is also a need to further accelerate action towards field-level implementation in countries engaged in the different initiatives.
укрепляются за счет самых различных инициатив.
were being fostered by various initiatives.
Эти рекомендации приводятся ниже наряду с кратким изложением различных инициатив, которые были предприняты во исполнение каждой из рекомендаций.
These are found below together with a summary of the various initiatives that have been undertaken in response to each of the recommendations.
Несмотря на прогресс, достигнутый в осуществлении различных инициатив, многое еще предстоит сделать,
Although there has been progress in the implementation of various initiatives, much remains to be done,
В рамках различных инициатив, касающихся вопросов образования, здравоохранения, экономической безопасности, развития навыков руководства
A total of $900,000 will be invested in 18 women's centres through a variety of initiatives related to education,
Расширение числа различных инициатив международного сообщества по решению глобальных экологических проблем привело к быстрому росту числа новых программ
The evolution of the various initiatives to address global environmental problems by the international community has led to a proliferation of new programmes
Успех различных инициатив будет зависеть не только от их своевременного осуществления, но и также от разумного финансового руководства
The success of the various initiatives would depend not only on their timely implementation, but also on their sound financial management
Генеральная Ассамблея, возможно, также рассмотрит вопросы улучшения координации различных инициатив, указанных в этом документе, и сотрудничества в этой области.
The General Assembly may also consider issues of promoting coordination and cooperation among and between the various initiatives reported on.
В нем также признается вклад различных инициатив в развитие диалога между культурами и цивилизациями, включая диалог о межконфессиональном сотрудничестве и инициативу<< Альянс цивилизаций.
It also recognizes the contribution of different initiatives on dialogue among cultures and civilizations, including the dialogue on interfaith cooperation and the initiative of the Alliance of Civilizations.
Предпринимались также шаги для улучшения координации различных инициатив в области искоренения наркотиков и пресечения их оборота.
Steps have also been taken to improve coordination of the various initiatives being undertaken in the fields of eradication and interdiction.
План развития должен привести к большей согласованности различных инициатив и задать общее направление развития хлопковой отрасли в Африке на региональном уровне.
The Road Map is intended to increase consistency between the different initiatives and give a general direction to the development of the African cotton sector at the regional level.
Проводились ли какие-либо исследования о результатах различных инициатив, предпринятых с целью ликвидации стереотипов в таких сферах, как средства массовой информации,
Have any studies been carried out to assess the impact of the various initiatives undertaken to eliminate stereotypes in the media,
Результатов: 321, Время: 0.0365

Различных инициатив на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский