РАЗЛИЧНЫХ КОНФЛИКТОВ - перевод на Английском

various conflicts
различных конфликтных
различных конфликтах

Примеры использования Различных конфликтов на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
регионе, который вот уже много лет является источником озабоченности для международного сообщества в силу различных конфликтов, которые происходят в этом регионе.
for many years now, has been a source of concern for the international community due to the various conflicts that have taken place in this region.
безответственного использования природных ресурсов и различных конфликтов и столкновений.
the abuse of natural resources and various conflicts and confrontations.
занимают важное место в деятельности Норвегии по поддержке мира и усилий по примирению в районах различных конфликтов.
in peace processes and reconstruction is an important aspect of Norway's support for peace and reconciliation in various conflict areas.
несмотря на наличие различных конфликтов, мы продолжаем надеяться на то, что демократические процессы приведут к созданию гражданских обществ с ответственными руководителями, приверженными урегулированию политических проблем.
despite the existence of various conflicts, we continue to be hopeful that democratic processes will create civil societies with responsible leaders committed to the resolution of political issues.
что в результате различных конфликтов между конголезской армией
owing to the various conflicts between the Congolese army
Прискорбная действительность, связанная с огромными людскими потерями в ходе различных конфликтов, которые продолжают затрагивать субрегион Западной Африки,
The sad reality of the great loss of human life in the various conflicts that have continued to affect the subregion of West Africa,
Мы надеемся, что то же самое произойдет в отношении различных конфликтов, скрытых или явных, которые взывают к Организации Объединенных Наций,
It is our hope that the same will happen in respect of the various conflicts, latent or acknowledged,
Перед лицом угрозы ядерной войны и в разгар различных конфликтов эти слова выражали веру международного сообщества в Организацию Объединенных Наций, базирующуюся на универсальных принципах мира,
In the face of the threat of nuclear war and in the midst of various conflicts, those words expressed the confidence of the international community in an Organization founded on the universal principles of peace, understanding
Более 60 миллионов человек стали беженцами из-за различных конфликтов:« Масштабы бедствий толкают нас к тому, чтобы рассмотреть все необходимые изменения, которые требуются для принятия инновационных и удачных решений,
More than 60 million people have become refugees because of various conflicts:"The scale of disasters push us to see all the changes that are required for the adoption of innovative
мы способствовали участию Организации Объединенных Наций в урегулировании различных конфликтов, которые имеют место на континенте в настоящее время.
we have contributed to keeping the United Nations engaged in the settlement of various conflicts affecting the continent today.
Бóльшая часть региона сейчас способна закрепить прогресс, достигнутый в деле мирного урегулирования различных конфликтов и свободного осуществления демократических прав
The greater part of the region is now in a position to consolidate the progress made towards a peaceful settlement to the various conflicts and towards free exercise of democratic rights
последовательной национальной программы устранения коренных причин различных конфликтов на основе свободного,
consistent national formula that addresses the root causes of the various conflicts, based on free,
региональными аспектами различных конфликтов.
the regional dimensions of the various conflicts.
Международный суд располагают всеми возможностями для содействия урегулированию различных конфликтов и споров между государствами- членами через механизмы примирения,
the International Court of Justice to promote solutions to various conflicts and disputes among Member States through the mechanisms of conciliation,
Совет не сможет повернуть вспять эту тенденцию и продемонстрировать всему миру, что он в состоянии выполнять свои обязанности по урегулированию и разрешению различных конфликтов, которыми он занимается в течение многих лет.
show the whole world that it is capable of assuming its responsibilities in managing and solving the various conflicts that have been on its agenda for a long time.
региональных аспектов различных конфликтов на Африканском Роге.
the regional dimensions of the various conflicts in the Horn of Africa.
содействовала устранению коренных причин терроризма на основе повышения осведомленности общественности об опасности различных конфликтов.
had contributed to eliminating the root causes of terrorism by raising public awareness of the dangers posed by various conflicts.
направленные на устранение коренных причин различных конфликтов, заморожены, в результате чего широкомасштабное
all attempts to solve the root causes of the various conflicts were frozen,
международного гуманитарного права, совершенных в ходе различных конфликтов, которые потрясли Бурунди.
international humanitarian law perpetrated during the various conflicts that had taken place in Burundi.
продолжает играть в оказании поддержки сторонам различных конфликтов в выяснении судьбы пропавших без вести лицах,
continued to play in supporting the parties to various conflicts in clarifying the fate of missing persons
Результатов: 66, Время: 0.0357

Различных конфликтов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский