РАЗЛИЧНЫХ НАПРАВЛЕНИЙ - перевод на Английском

different directions
другом направлении
другую сторону
другое русло
другим путем
different areas
другой области
разной площадью
различной зоны
другом районе
другое направление
different strands
various destinations
various areas
различные район
различных областях
of different styles
in various fields
в различных периферийных
в различных полевых
в различных областях
в различных сферах
various fields
различных полевых
различных периферийных
различных областях
разных полевых
различные отделения на местах
различных сферах
of various disciplines

Примеры использования Различных направлений на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
первый день программы мероприятия будет посвящен опыту принимающей страны в реформировании различных направлений управления государственными финансами.
the first day of the event will be dedicated to the experience of the host country in reforming the various areas of public finance management.
Миссии ОБСЕ из стрелкового оружия с различных направлений.
OSCE military observers from different directions.
поощряет обмен между государствами примерами передового опыта, касающегося различных направлений ММПДПС/ РСО.
promote exchange of good practice examples among member States regarding different areas of the MIPAA/RIS.
Олега есть друзья которые, имеют достаточно интересные коллекции музыки различных направлений.
Oleg's friends who have very interesting collections of music of different styles.
Ранее Колумбия уже говорила, чего она ждет от различных направлений работы Целевой группы.
On previous occasions, Colombia has expressed its expectations with regard to the different areas of work of the Task Force.
Либерализация торговли в ЕС сопровождается сотрудничеством в нормативно- правовой сфере( в некоторых случаях деятельностью по нормативно- правовому согласованию) в рамках различных направлений государственной политики.
Trade liberalization in EU is accompanied by regulatory cooperation(sometimes harmonization) in various areas of public policy.
атаковать японские силы с двух различных направлений.
attacking the Japanese forces from two different directions.
Ведущая израильская радиостанция" Голос Израиля" по закону обязана представлять в эфире произведения творческих деятелей различных направлений.
The"Voice of Israel"-- a leading radio station in Israel-- is legally obligated to broadcast work by artists of different styles.
уменьшение степени неравенства между мужчинами и женщинами в контексте различных направлений процесса развития.
regional institutions intended to reduce the gender gap in various spheres of development.
отнять какой-то% для различных направлений.
subtract some% for different directions.
На основе анализа показателя ВВП на душу населения сделаны выводы о характере влияния различных направлений религии на состояние национальной экономики.
On the basis of GDP per capita in the conclusions regarding the nature of the influence of religion on the different areas of the state of the national economy.
Федерация представляет собой общемировую сеть специалистов различных направлений в широкой сфере жилищного строительства и планирования городов.
It is a world-wide network of professionals of various disciplines in the broad field of housing and planning.
Таким образом, получается, что на выставке ЭКСПО- 2017 мы нашли все виды технологий, которые касаются различных направлений в сельском хозяйстве и реально имеют перспективу развития.
Thus, it turns out that at the EXPO-2017 exhibition we found all kinds of technologies that relate to different directions in agriculture and really have a development perspective.
они могут содействовать этому процессу по целому ряду различных направлений.
in implementation is multi-pronged, contributing to the process in many different ways.
было решено разбить дисциплины планов различных направлений на следующие группы:
it was decided to split the discipline plans of different directions into the following groups:
Такая поддержка может охватывать ряд различных направлений, включая финансовую и кредитную помощь,
Such support could cover a number of different dimensions, including financial
продвинутые деятели различных направлений человеческой цивилизации вовлекаются в членство организации,
advanced figures of various directions of a human civilization are involved in membership of the organization,
Этот план предусматривает конкретные стратегии для различных направлений ПРСИ во всех секторах образования, от начального до высшего,- включая профессиональную подготовку.
The Plan provides specific targeted strategies for the various themes of the PIF in all education sectors from basic to tertiary, including vocational training.
Группа компаний сфокусирована на полноформатном развитии различных направлений бизнеса: строительство, IT, энергетика, HoReCa,
The Group of companies focuses on full-fledged development of different areas of business, such as real estate development,
Генетическое разнообразие модельных организмов, как область целевой междисциплинарной интеграции различных направлений биологии, предполагает обсуждение в рамках планируемого Симпозиума широкого круга вопросов, включая.
Genetic diversity of model organisms such as the target area of the interdisciplinary integration of different areas of biology, will include a discussion on wide range of issues, including.
Результатов: 136, Время: 0.0531

Различных направлений на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский