DIFFERENT WAYS - перевод на Русском

['difrənt weiz]
['difrənt weiz]
различные способы
different ways
various ways
various means
variety of ways
various methods
different methods
different means
variety of methods
different modes
number of ways
разные способы
different ways
various ways
different methods
various methods
different modes
variety of ways
different means
lots of ways
различные пути
various ways
different ways
various means
variety of ways
different paths
different avenues
different pathways
diverse ways
various modalities
по-разному
differently
variously
vary
differentially
ways
various ways
разными путями
different ways
various ways
separate ways
in a number of ways
different roads
through different pathways
различных формах
various forms
different forms
different ways
various ways
variety of forms
varying forms
diverse forms
variety of ways
multiple forms
different shapes
различным образом
different ways
differently
in a variety of ways
variously
in a number of ways
in diverse ways
various ways
различные методы
various methods
different methods
various techniques
variety of methods
different techniques
variety of techniques
different ways
various approaches
various ways
different modalities
различные варианты
various options
different options
different variants
variety of options
different versions
various versions
various variants
different ways
range of options
different alternatives
поразному
differently
different ways
varied
various ways
различным направлениям
разные образы
разной степени

Примеры использования Different ways на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Different ways to identify your most fertile days.
Различные способы определения наиболее фертильных дней.
Different ways of promoting the upgrading of SMEs were debated.
Обсуждались различные пути содействия модернизации МСП.
We all have different ways of dealing with our fear.
Все мы по-разному справляемся со страхом.
Our appreciation of the role of the United Nations organizations is expressed in different ways.
Наша высокая оценка роли учреждений Организации Объединенных Наций проявляется в различных формах.
is currently used in different ways.
в настоящее время применяется различным образом.
Groundwater recharge is also expected to be affected in different ways depending on the region.
Ожидаемое пополнение запасов подземных вод может происходить разными путями, в зависимости от региона.
Explored different ways to display the change process of grinding by measurement vibration signal.
Исследованы различные варианты отображения изменений процесса шлифования путем измерения параметров сигналов вибраций.
There are different ways and levels for evaluations.
Есть разные способы и уровни оценки.
But there are different ways to determine D.N.A.
Но существуют различные способы определения ДНК.
Look for different ways to achieve your objectives.
Ищите различные пути достижения своих целей.
Chemotherapy can be administered in different ways, including through.
Химиотерапию можно вводить по-разному, в том числе.
They are applied in different contexts and practiced in different ways.
Они применяются в различных ситуациях и в различных формах.
One difficulty is that human rights instruments address jurisdiction in different ways.
Одна из трудностей состоит в том, что в договорах о правах человека юрисдикция трактуется различным образом.
Experts have identified different ways to determine the cause of these processes.
В экспертной среде существуют различные подходы к определению причин данных процессов.
There are different ways to utilise EMA.
Существуют различные способы использования УЭМ.
Azerbaijani law provides for different ways in which victims of violence can receive compensation.
В законодательстве Азербайджанской Республики предусмотрены различные пути получения компенсации жертвами актов насилия.
There are different ways of modulation: amplitude(AM),
Есть разные способы модуляции: амплитудная( AM),
Afghan affects people in different ways, ma'am.
Афган по-разному влияет на людей, мэм.
The right to self-determination was complex because it could be exercised in very different ways.
Право на самоопределение- понятие комплексное и поэтому может осуществляться в самых различных формах.
Different ways of implementing such an interface are considered.
Рассматриваются различные подходы к реализации подобного интерфейса.
Результатов: 941, Время: 0.0916

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский