РАЗЛИЧНЫХ ОБЛАСТЕЙ - перевод на Английском

different areas
другой области
разной площадью
различной зоны
другом районе
другое направление
various fields
различных полевых
различных периферийных
различных областях
разных полевых
различные отделения на местах
различных сферах
various areas
различные район
различных областях
different fields
различные полевые
другой сфере
разных полевых
different regions
разных регионов
различных регионах
другой области
different domains
другом домене
другое доменное

Примеры использования Различных областей на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Здесь соединяется конвергенция различных областей знаний, в том числе гуманитарного и естественного.
The forum unites the convergence of different fields of knowledge, including humanitarian and natural.
Мы предлагаем клиентам различных областей ODM и OEM услуг.
We offer customers of different areas ODM and OEM services.
Возможность наладить контакты со специалистами различных областей в разных странах;
Opportunities to establish contacts with experts in different areas in foreign countries;
В коллективе нашей компании работают специалисты различных областей науки, техники и технологии.
Experts of various areas of science, engineering and technology work in our Company.
Документ по РВПЗ мог бы охватывать ряд различных областей или элементов.
An instrument on PRTRs could cover a number of different areas or elements.
Программы сертификации Apple- это программы, созданные Apple Inc. для проверки углубленных знаний различных областей продуктов Apple.
Apple certification programs- Programs to verify an in-depth knowledge of various areas of Apple's products.
Наша система является комплексным решением для различных областей применения.
Our system offers a comprehensive system solution for a number of areas of application.
Интернет- маркетинг охватывает много различных областей.
Internet marketing covers a lot of different areas.
Научная функция- это изучение различных областей космонавтики.
The scientific function is the study of various areas of cosmonautics.
Эксперты из различных областей полагают, что ежегодно появляются новые рынки с оборотом в 100 миллиардов Евро.
Experts from different areas believe that new markets will open up, with an annual turnover of 100 billion euros.
представителей международных организаций и экспертов из различных областей внесло ценный вклад в обсуждение в ЮНКТАД технических вопросов и вопросов политики.
representatives of international organizations and experts from various fields made a valuable contribution to the technical and policy content of UNCTAD discussions.
Вовлекать экспертов из различных областей в целях формирования мультидисциплинарного подхода к сбору и анализу данных;
Engage experts from different areas to support a multi-disciplinary approach to data collection and analysis.
закрепленным в ней принципам, касающимся различных областей использования морей,
the principles enshrined therein in the various areas on the use of maritime areas,
Устойчивость- это широкая тема, охватывающая несколько различных областей, все из которых имеют отношение к интермодальным перевозкам.
Sustainability is a broad topic which encompasses several different areas- all relevant to intermodal transport.
продолжались совещания Вучича и его сотрудников с хозяйственниками из различных областей в целях достижения договоренности по поводу важнейших мер для оздоровления экономики.
business people from various fields lasted more than ten hours, with a view to reaching agreement on the most important measures for economic recovery.
Эти темы будут обсуждаться в ходе параллельных заседаний с участием ораторов из различных областей, таких, как политические аналитики,
The themes will be organized around parallel sessions involving speakers from different fields, such as policy analysts,
Это касается различных областей семейного права,
This concerns the various areas of family law,
Для достижения успехов мы должны параллельно работать в ряде различных областей, а именно в военной, дипломатической, гуманитарной и экономической областях..
If we are to succeed, we must work in several different areas in parallel: military, diplomatic, humanitarian and economic.
Оба прибора работают нормально и предоставляют важные данные для различных областей астрономии.
Both instruments had been working well and were providing significant data useful to various fields of astronomy.
Существуют различные аппликаторы, предназначенные для различных областей тела анатомической формы, которые обеспечивают непрерывный
There are different applicators designed for the different regions of the body which are anatomically adjusted to fit gently
Результатов: 292, Время: 0.0617

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский