РАЗНЫХ НАРОДОВ - перевод на Английском

different peoples
разных людей
различных людей
разных народов
различные народы
по-разному людей
разных лицах
of various nations
different nations
various peoples
разных людей
различными людьми
различные лица
несколько человек
diverse peoples
разные люди
различными людьми

Примеры использования Разных народов на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Папуасский волонтерский корпус состоял из разных народов Папуа и находился под командованием полковника морской пехоты В. А. ван Хевена.
The PVK was composed of different peoples of Papua, and was under command of colonel of marines W.A. van Heuven.
На протяжении столетий представители разных народов и религий спокойно жили и трудились в нашей стране в атмосфере дружбы,
Representatives of various nations and religions have centuries long lived in our country in the environment of friendship,
наши сотрудники работают на протяжении разных народов в мире.
our employees work throughout different nations in the world.
В течение трех дней Кыргызстан был площадкой для разных народов, которые показали всему миру ценности,
For three days Kyrgyzstan was a platform for different peoples, who have shown to the world the value,
На протяжении столетий представители разных народов и религий жили в Азербайджане как одна семья,
Over the centuries, representatives of various nations and religions have lived in Azerbaijan like one family,
Когда законы разрабатываются от этой природы человечества, то тогда вы увидите однородность, даже среди разных народов.
When laws are developed from this nature of humanity, then you will see uniformity, even among different nations.
Согласно переписи 2002 года, 176 разных народов и этнических групп,
According to the 2002 census, 176 different peoples or ethnic groups,
Миленький ушастый зверек будет соперничать с вами в вопросах знания специфических особенностей разных народов и национальностей.
Nice little eared creature will compete with you in matters of knowledge of specific features of various nations and nationalities.
Почему миллионы верующих из разных народов приняли Божью праведность
Why did millions of believers of different peoples attain the righteousness of God
вплоть до его полной художественной рецепции, представителями литературы разных народов.
up to its full literary reception by representatives of literatures of various nations.
стереотипных представлений автора о культуре разных народов, сама способна формировать соответствующие убеждения и восприятие у читателей.
stereotypical views of the culture of various nations, is by itself able to shape respective convictions in readers.
которое будет цементировать отношения между конфессиями, являющимися фактически вариациями христианства для разных народов.
which will cement attitudes between the faiths being actually variations of Christianity for different peoples.
которые указывают на существование аналогичных представлений у разных народов.
which indicate the existence of similar views with different peoples.
странах мира собирательница песен разных народов, исполнявшая их на языке оригинала.
the world-famous collector of folk songs of various nations, who sang them in the original languages.
Этот вывод подтверждается данными социологического опроса, в котором участвовало около 40 респондентов- представителей разных народов Кавказа.
This conclusion was verified in the course of a survey done among 40 respondents representing different peoples of Caucasus.
от мифологии и сказаний разных народов.
mythology and legends of various nations.
Никогда еще в мировой истории не переплетались столь тесно судьбы всего огромного множества разных народов планеты.
At no time in world history has the destiny of all its many different peoples been so intertwined.
также мелодии рождественских колядок разных народов.
the tunes of Christmas carols of various nations.
Очень многие государства сегодня разрушены и не состоялись потому, что не состоялось внутреннее взаимоотношение между представителями различных этносов, разных народов»,- пояснил он.
There are many destroyed states because there were not internal relations between the members of different ethnic groups, different peoples", he has explained.
в течение многих лет был под контролем разных народов.
during the years that followed it has been controlled by many different people.
Результатов: 166, Время: 0.5798

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский