РАЗНЫХ ЦЕЛЕЙ - перевод на Английском

different purposes
разных целей
различного назначения
разного назначения
various purposes
различного назначения
different reasons
другой причине
different purpose
разных целей
различного назначения
разного назначения
number of purposes

Примеры использования Разных целей на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Мы разработали различные серии пресс-подборщиков для разных целей.
We have developed different series of balers for different demends.
Поэзия использовалась для разных целей.
Poetry was used for all purposes.
Пустующий канал использовали для разных целей.
Channels are used for separate purposes.
Они используются в организме для самых разных целей.
They are utilized in the body for many different purposes.
Технологии отслеживания используются для разных целей.
We use tracking technologies for a variety of reasons.
В течение предыдущих лет, для разных целей было использовано почти миллион тонн щебня, произведенного из пустой породы», сказал Таммемяэ.
Last year, about a million tonnes of mine waste rubble was used for different purposes," says Tammemäe.
И согласно Части второй проектов статей серьезность нарушения является релевантной для разных целей, включая размер и форму возмещения
And under Part Two of the draft articles the seriousness of a breach is relevant for various purposes, including the extent
Благодаря комплексной системе управления качеством стало возможным интегрировать меры политики, разработанной для разных целей.
With its integrated quality management system it is possible to integrate policies prepared for different purposes.
Наличием разных целей и подходов, которые могут явиться причиной возникновения недоразумений на политическом уровне и неверных представлений у общественности;
Different goals and approaches, which might create confusion at the political level and might be confusing to the public;
рынок выходит множество интересных и функциональных гаджетов для разных целей.
functional gadgets intended for different purposes are released in the market every year.
Также стоит иметь в виду замечания Комитета по Правам ребенка о возрасте совершеннолетия, установленном государством для разных целей.
It may also be worth referring to comments by the Committee on the Rights of the Child on the age of majority established by the State for various purposes.
Создание корпоративного сайта может потребоваться компании для разных целей, в том числе, например, и для управления внутренним информационным ресурсом компании, что позволяло бы коллективно работать над различными задачами.
Companies might need corporate website development for multiple purposes, including provision of unified access to enterprise information for collective work on various tasks.
Если в оффере оплачивались несколько разных целей, то будет перечислено,
If several different goals were paid in the offer,
металлические бусины в огромном разнообразии бисера для разных целей и дизайнерских идей.
metal beads come in a huge variety of beads for different purposes and design ideas.
С помощью модульных диванов в помещениях школы можно создавать различные группы мебели, для разных целей.
Modular sofas allow for versatile sofa set-ups in different school spaces for various purposes.
и проводятся для разных целей.
are conducted for a different purpose.
пытаемся достичь разных целей.
try to achieve different goals.
национальности, сможет пользоваться цифровыми валютами для самых разных целей.
will be able to use digital currencies for various purposes.
стандартов для оценки качества водных ресурсов для разных целей.
which are used for water resources quality used for different purposes.
Постоянные файлы cookies могут быть использованы для разных целей, включая сохранение настроек и действий пользователя на сайте,
Persistent cookies may be used for a variety of purposes including remembering users' preferences
Результатов: 117, Время: 0.0377

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский