РАЗРАБОТАНЫ РЕКОМЕНДАЦИИ - перевод на Английском

recommendations have been drawn up
formulated recommendations
develops recommendations

Примеры использования Разработаны рекомендации на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В рамках этого направления партнерской деятельности разработаны рекомендации, касающиеся многих из основных областей, для которых предусматриваются мероприятия в приложении C к Конвенции.
Guidance has been developed within the scope of the partnership area which addresses many of the key areas outlined for action in Annex C to the Convention.
По результатам опроса разработаны рекомендации для сотрудников органов внутренних дел по совершенствованию форм
On the basis of the survey, recommendations were drafted for the internal affairs authorities for improving ways
Разработаны рекомендации по уточнению категориального аппарата портфельного инвестирования в контексте разграничения стратегических( прямых)
It develops recommendations on specification of the categorical apparatus of portfolio investment in the context of differentiation of strategic(direct)
По результатам проекта разработаны рекомендации производству по возделыванию смешанных посевов однолетних злаковых
Based on the project results, recommendations were developed for the production of mixed crops of annual cereals
На основе результатов исследования разработаны рекомендации, направленные на повышение репродуктивных установок
Based on the results of the study, recommendations were developed with the aim to improve reproductive attitudes
По каждому направлению разработаны рекомендации по дальнейшему повышению качества проводимой работы, которые включены в резолюцию симпозиума.
Performance improvement recommendations were developed for each area and included in the symposium resolution.
аналитических таблиц разработаны рекомендации, которые внедряются на предприятии.
analytical tables the recommendations were developed which are implemented at the enterprise.
В ходе мониторинга выявлены основные проблемы внедрения программ и разработаны рекомендации к их устранению.
During the monitoring, the key challenges to introducing the programmes were identified and recommendations were developed to address them.
На нем был также создан комитет по последующей деятельности, на который были возложены конкретные функции, и разработаны рекомендации для действий, направленных на сокращение масштабов нищеты.
It also established a follow-up committee with specific functions, and drew up recommendations for action to address poverty alleviation.
Разработаны рекомендации и осуществлен технологический контроль выполняемых работ по строительству
There were also developed recommendations and executed technological control of construction
вызовы при переходе к автономии вузов и разработаны рекомендации по подготовке к академической,
challenges in the transition to university autonomy and developed recommendations for preparing for academic,
Разработаны рекомендации по снижению отрицательного действия экологических факторов
Recommendations have been drawn up to reduce the negative impact of environmental factors
По данной методике проведена инвентаризация 11 секторальных стратегий, разработаны рекомендации для включения вопросов УР и гендера.
Inventory of 11 sectoral strategies, including developed recommendations for the SD mainstreaming and gender mainstreaming as well.
В результате исследования были определены направления исследования оценки финансовой стабильности банков и разработаны рекомендации по их корректировке с целью усиления стабильности финансовой системы
In the result of the study it identifies directions of the study of assessment of financial stability of banks and develops recommendations on their adjustment with the aim of strengthening stability of the financial system
были разработаны рекомендации и практические алгоритмы, призванные оказывать помощь врачам в ведении пациентов с функциональными расстройствами желудочно-кишечного тракта.
Asia and the US, has developed recommendations and practical algorithms designed to assist physicians in the management of patients with functional disorders of the gastrointestinal tract.
Ожидается, что на нем будут разработаны рекомендации по совершенствованию инструментария сбора соответствующих данных по преступности, в частности проводимого
It is expected that the meeting will develop recommendations on the improvement of tools for the collection of relevant crime data,
В статье с помощью анкетирования определены наиболее важные коммуникативные компетенции выпускника, разработаны рекомендации по усилению образовательного уровня студентов на основе развития профессиональных
The article identifies(with the help of questionnaires) the most important communicative competences of a graduate and develops recommendations on strengthening the education level of students on the basis of development of professional
инновационного направления, которые обеспечивают их развитие, разработаны рекомендации по прогнозированию количественного значения интегрального показателя имиджа.
innovation areas that ensure their development, developed recommendations for predicting quantitative values of integral indicator image.
будут разработаны рекомендации для рассмотрения Конференцией сторон на ее одиннадцатой сессии в 2012 году.
will develop recommendations for the consideration of the Conference of the Parties at its eleventh meeting in 2012.
построены модели поведения субъектов рынка и разработаны рекомендации по выбору стратегии поведения на рынке.
builds the models of behavior of the subjects of the market and develops recommendations as to selection of strategy of behavior in the market.
Результатов: 67, Время: 0.0496

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский