develop recommendationsto elaborate recommendationsformulate recommendationsto draw up recommendationsdraft recommendationsto prepare recommendationsto work on recommendations
development of recommendationsdeveloping recommendationselaboration of recommendationselaborate recommendationsdrafting of recommendationsformulation of recommendationsformulate recommendationsto draw up recommendationspreparing recommendationsdevelop guidelines
development of recommendationsdeveloping recommendationselaboration of recommendationsformulation of recommendationsproviding recommendationsproviding advicemaking recommendationselaborating recommendationsformulate recommendations
develop recommendationsformulate recommendationsprovide recommendationsto elaborate recommendationsto provide adviceproduce recommendationsto provide guidancedraw up recommendations
готовят рекомендации
make a recommendationprepare recommendationsdevelop recommendations
developing recommendationsformulation of recommendationsformulate recommendationsdevelopment of recommendationselaborate recommendationsdevelopment of guidanceelaboration of recommendationsdeveloping guidance
Примеры использования
Develop recommendations
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Conduct an analysis of the results of evaluation and certification and develop recommendations for the policy of the qualification certification system.
Провести анализ результатов оценки и сертификации и выработать рекомендации для политики системы сертификации квалификаций.
customs clearance, and develop recommendations on how to improve them.
таможенным оформлением, и готовят рекомендации по их улучшению.
Develop recommendations aimed at the facilitation of international trade transactions through the rationalization
Разрабатывать рекомендации, направленные на упрощение сделок в международной торговле путем рационализации
Develop recommendations for trade documents suitable for reproduction
Разрабатывать рекомендации для торговых документов, которые можно воспроизводить
Develop recommendations to combine early-warning systems for transboundary water bodies with industrial accidents notification systems.
Разработки рекомендаций по объединению систем раннего предупреждения для трансграничных водоемов с системами уведомления о промышленных авариях.
supply sides- and develop recommendations for improving efficiency;
с точки зрения предложения- и разработка рекомендаций в целях повышения эффективности;
express concerns and develop recommendations for the operation of and compliance with the PIC procedure from an industry perspective.
высказать свои опасения и разработать рекомендации для осуществления и выполнения процедуры ПОС с точки зрения промышленности.
Government bodies may also develop recommendations on good practices in relevant social policy areas such as workplace,
Государственные органы также могут разрабатывать рекомендации по образцам лучшей практики в соответствующих сферах социальной политики например,
It will also develop recommendations for amendments to current legislation to take account of drink spiking offences.
В рамках этой программы также будут разработаны рекомендации по принятию поправок к нынешнему законодательству с учетом правонарушений, связанных с употреблением спиртных напитков.
Develop recommendations concerning the above matters for consideration by the Working Group of the Parties with a view to their possible adoption at the[second][third]
Разработки рекомендаций, касающихся вышеупомянутых вопросов, для рассмотрения Рабочей группой Сторон в целях их возможного принятия на[ втором][ третьем]
Team of specialists in education quality assessment can develop recommendations in the frames of assessed education system.
С помощью специалистов в оценке качества образования возможна разработка рекомендаций в рамках исследуемой образовательной системы.
The technique to assess the body adaptation considering cardiovascular system condition enables to calculate individual volume of physical activity and develop recommendations for it to be used efficiently in medicine.
Подход к оценке адаптации организма с учетом признаков состояния сердечно-сосудистой системы позволяет рассчитать индивидуальный объем двигательной нагрузки и разработать рекомендации для ее рационального использования в медицине.
The SBI will develop recommendations to assist the COP in its assessment and review of the
ВОО будет заниматься разработкой рекомендаций, оказывая содействие КС в проведении ею оценки
Develop recommendations concerning the above matters for consideration by the Working Group of the Parties with a view to their possible adoption at the second ordinary meeting of the Parties; and.
Разработки рекомендаций, касающихся вышеупомянутых вопросов, для рассмотрения Рабочей группой Сторон в целях их возможного принятия на втором очередном совещании Сторон; и.
Plan and document the stages of the project, develop recommendations for improving the operation of the enterprise using IT/ IT outsourcing, manage related projects.
Планировать и документировать этапы проекта, разрабатывать рекомендации по улучшению деятельности предприятия на основе использования ИТ/ применения ИТ- аутсорсинга, управлять соответствующими проектами.
In 2018, the Ministry of National Economy also plans to conduct an analysis of paid services for businesses that carry a non-tax burden and develop recommendations for their reduction.
В 2018 году Министерство нацэкономики планирует также провести анализ платных услуг для бизнеса, которые несут неналоговую нагрузку и разработать рекомендации по их снижению.
The SBI will develop recommendations to assist the Conference of the Parties in its assessment and review of the
ВОО будет заниматься разработкой рекомендаций, оказывая содействие Конференции Сторон в проведении ею оценки
Mission of the CSMF is to accomplish a consistent social monitoring of the public opinion and develop recommendations on quality enhancement of educational services rendered by the Shakarim State University.
ЦСМП состоит в системном социологическом мониторинге общественного мнения и выработке рекомендаций по повышению качества образовательных услуг, оказываемых ГУ им.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文