DEVELOP RECOMMENDATIONS - перевод на Русском

[di'veləp ˌrekəmen'deiʃnz]
[di'veləp ˌrekəmen'deiʃnz]
разработать рекомендации
develop recommendations
to elaborate recommendations
formulate recommendations
to draw up recommendations
draft recommendations
to prepare recommendations
to work on recommendations
разработка рекомендаций
development of recommendations
developing recommendations
elaboration of recommendations
elaborate recommendations
drafting of recommendations
formulation of recommendations
formulate recommendations
to draw up recommendations
preparing recommendations
develop guidelines
выработка рекомендаций
development of recommendations
developing recommendations
elaboration of recommendations
formulation of recommendations
providing recommendations
providing advice
making recommendations
elaborating recommendations
formulate recommendations
выработать рекомендации
develop recommendations
formulate recommendations
provide recommendations
to elaborate recommendations
to provide advice
produce recommendations
to provide guidance
draw up recommendations
готовят рекомендации
make a recommendation
prepare recommendations
develop recommendations
подготовлены рекомендации
produce recommendations
prepared recommendations
разрабатывать рекомендации
develop recommendations
formulate recommendations
разработки рекомендаций
developing recommendations
formulation of recommendations
formulate recommendations
development of recommendations
elaborate recommendations
development of guidance
elaboration of recommendations
developing guidance
разработаны рекомендации
developed recommendations
recommendations have been drawn up
formulated recommendations
разработкой рекомендаций
develop recommendations
elaboration of recommendations
разработает рекомендации

Примеры использования Develop recommendations на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Conduct an analysis of the results of evaluation and certification and develop recommendations for the policy of the qualification certification system.
Провести анализ результатов оценки и сертификации и выработать рекомендации для политики системы сертификации квалификаций.
customs clearance, and develop recommendations on how to improve them.
таможенным оформлением, и готовят рекомендации по их улучшению.
Develop recommendations aimed at the facilitation of international trade transactions through the rationalization
Разрабатывать рекомендации, направленные на упрощение сделок в международной торговле путем рационализации
Develop recommendations on quality management
Разработка рекомендаций по обеспечению и оценке качества,
the Committee should develop recommendations that would help rectify the situation.
Комитету следует разработать рекомендации, которые помогли бы исправить такое положение.
Develop recommendations for trade documents suitable for reproduction
Разрабатывать рекомендации для торговых документов, которые можно воспроизводить
Develop recommendations to combine early-warning systems for transboundary water bodies with industrial accidents notification systems.
Разработки рекомендаций по объединению систем раннего предупреждения для трансграничных водоемов с системами уведомления о промышленных авариях.
supply sides- and develop recommendations for improving efficiency;
с точки зрения предложения- и разработка рекомендаций в целях повышения эффективности;
express concerns and develop recommendations for the operation of and compliance with the PIC procedure from an industry perspective.
высказать свои опасения и разработать рекомендации для осуществления и выполнения процедуры ПОС с точки зрения промышленности.
Government bodies may also develop recommendations on good practices in relevant social policy areas such as workplace,
Государственные органы также могут разрабатывать рекомендации по образцам лучшей практики в соответствующих сферах социальной политики например,
It will also develop recommendations for amendments to current legislation to take account of drink spiking offences.
В рамках этой программы также будут разработаны рекомендации по принятию поправок к нынешнему законодательству с учетом правонарушений, связанных с употреблением спиртных напитков.
Develop recommendations concerning the above matters for consideration by the Working Group of the Parties with a view to their possible adoption at the[second][third]
Разработки рекомендаций, касающихся вышеупомянутых вопросов, для рассмотрения Рабочей группой Сторон в целях их возможного принятия на[ втором][ третьем]
Team of specialists in education quality assessment can develop recommendations in the frames of assessed education system.
С помощью специалистов в оценке качества образования возможна разработка рекомендаций в рамках исследуемой образовательной системы.
The technique to assess the body adaptation considering cardiovascular system condition enables to calculate individual volume of physical activity and develop recommendations for it to be used efficiently in medicine.
Подход к оценке адаптации организма с учетом признаков состояния сердечно-сосудистой системы позволяет рассчитать индивидуальный объем двигательной нагрузки и разработать рекомендации для ее рационального использования в медицине.
The SBI will develop recommendations to assist the COP in its assessment and review of the
ВОО будет заниматься разработкой рекомендаций, оказывая содействие КС в проведении ею оценки
Develop recommendations concerning the above matters for consideration by the Working Group of the Parties with a view to their possible adoption at the second ordinary meeting of the Parties; and.
Разработки рекомендаций, касающихся вышеупомянутых вопросов, для рассмотрения Рабочей группой Сторон в целях их возможного принятия на втором очередном совещании Сторон; и.
Plan and document the stages of the project, develop recommendations for improving the operation of the enterprise using IT/ IT outsourcing, manage related projects.
Планировать и документировать этапы проекта, разрабатывать рекомендации по улучшению деятельности предприятия на основе использования ИТ/ применения ИТ- аутсорсинга, управлять соответствующими проектами.
In 2018, the Ministry of National Economy also plans to conduct an analysis of paid services for businesses that carry a non-tax burden and develop recommendations for their reduction.
В 2018 году Министерство нацэкономики планирует также провести анализ платных услуг для бизнеса, которые несут неналоговую нагрузку и разработать рекомендации по их снижению.
The SBI will develop recommendations to assist the Conference of the Parties in its assessment and review of the
ВОО будет заниматься разработкой рекомендаций, оказывая содействие Конференции Сторон в проведении ею оценки
Mission of the CSMF is to accomplish a consistent social monitoring of the public opinion and develop recommendations on quality enhancement of educational services rendered by the Shakarim State University.
ЦСМП состоит в системном социологическом мониторинге общественного мнения и выработке рекомендаций по повышению качества образовательных услуг, оказываемых ГУ им.
Результатов: 147, Время: 0.0853

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский