РАЗРАБОТАТЬ СОВМЕСТНЫЕ - перевод на Английском

develop joint
разработки совместных
разрабатывать совместные
развивать совместную
разрабатывать общую
развитию совместных
formulate joint
разработать совместные
establish joint
создавать совместные
создании совместных
разработать совместные
учреждать совместные

Примеры использования Разработать совместные на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
проводимой сейчас ЕЭК ООН оценкой состояния трансграничных вод, уже побудили страны ВЕКЦА с общими трансграничными водотоками разработать совместные программы мониторинга
the ongoing activities for the present UNECE assessment of transboundary waters have already encouraged EECCA countries with common transboundary watercourses to develop joint monitoring programmes
другим организациям системы Организации Объединенных Наций следует разработать совместные программы, с тем чтобы увязать роль женщин в процессе развития с вопросами народонаселения.
other organizations of the United Nations system should develop collaborative programmes to link the role of women in development to questions related to population.
ПРООН и другие, разработать совместные программы, чтобы разорвать порочный круг нищеты
UNDP and others to develop joint programmes in order to break the cycle of poverty
конечного назначения разработать совместные стратегии и практические меры, которые выходят за рамки чисто двустороннего подхода.
transit and destination to develop joint strategies and practical actions that would transcend a purely bilateral approach.
потребителям угля провести оценку прошлого опыта и разработать совместные меры для продолжения перестройки угольной промышленности и теплоэнергетики в Европе.
coal users the opportunity to assess past experiences and to elaborate cooperative measures for the continuation of the coal and thermal power industry restructuring in Europe.
сформулировать общие цели и разработать совместные программы.
formulate shared objectives and prepare joint programmes.
представитель Европейской комиссии в Демократической Республике Конго в принципе договорились разработать совместные краткосрочные и долгосрочные планы осуществления полицейской
the European Commission representative in the Democratic Republic of the Congo agreed in principle to develop joint short- and long-term plans for police
даст возможность сделать связь между школам крепче, разработать совместные программы, осуществлять мероприятия.
to establish closer ties, as well as develop joint programs and hold events.
международные субъекты соответствующим образом должны разработать совместные и реалистичные задачи по построению мира,
international actors, as appropriate, should develop shared and realistic peace-building, state-building
Конвенцией о биологическом разнообразии и разработать совместные программы и проекты сотрудничества, направленные на содействие комплексному освоению,
the Convention on Biological Diversity, and should develop joint collaborative programmes and projects to promote the integrated development, sustainable use
Программа развития Организации Объединенных Наций и другие, разработать совместные программы, чтобы разорвать порочный круг нищеты
the United Nations Development Programme and others to develop joint programmes in order to break the cycle of poverty
солдат- детей и разработать совместные мероприятия по осуществлению Мирного соглашения по Дарфуру;
child soldiers, and initiating joint activities regarding the implementation of the DPA;
в случае необходимости, разработать совместные договоренности для реализации такого Плана действий.
and, as appropriate, to develop cooperative arrangements to implement the Action Plan.
Международную организацию труда разработать совместные рекомендации, опубликованные в качестве" Директив ИМО/ МОТ/ ЕЭК ООН по погрузке грузов в перевозочные средства.
the International Maritime Organization and the International Labour Organization to draw up joint recommendations, published as the"IMO/ILO/UNECE Guidelines for Packing of Cargo Transport Units.
В целом делегации призвали ГООНВР учесть результаты оценок РПООНПР, разработать совместные руководящие принципы возмещения расходов,
In general, delegations encouraged UNDG to follow up on UNDAF evaluations, establish joint guidelines on cost recovery,
В целом, делегации рекомендовали ГООНВР принимать последующие меры по итогам оценок РПООНПР, разработать совместные руководящие принципы возмещения расходов,
In general, delegations encouraged UNDG to follow up on UNDAF evaluations, establish joint guidelines on cost recovery, clarify accountability of pooling arrangements,
укрепить представленность женщин в профсоюзах и разработать совместные стратегии по борьбе с непреходящей дискриминацией на работе;
to strengthen the trade union representation of women and devise joint strategies for combating persistent discrimination at work;
Управлению Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека с призывом разработать совместные программы оказания технической помощи для борьбы с терроризмом
Crime and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights to develop joint technical assistance programmes on counter-terrorism and encouraged the use
Он продолжает расширять эту работу, разрабатывая совместные научно-исследовательские программы с ведущими организациями.
It is continuing to build on this by developing joint research programmes with leading institutions.
Стороны определяют межгосударственную стратегию образования, разрабатывают совместные программы обучения студентов,
The Parties shall define an inter-State strategy for education and develop joint programmes for instructing students
Результатов: 48, Время: 0.0548

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский