РАЗРУШИТЕЛЬНЫМИ - перевод на Английском

devastating
опустошают
разрушить
оказать разрушительное воздействие
разоряют
destructive
разрушительно
разрушительной
деструктивных
пагубных
разрушающих
губительных
хищнических
разрушения
damaging
ущерб
урон
поражение
повреждения
повредить
вреда
порчи
разрушения
поломки
убытки
disastrous
катастрофические
разрушительные
губительные
пагубные
ужасных
катастрофой
бедственного
провального
катастрофичным
гибельного
disruptive
подрывной
разрушительные
деструктивным
революционные
прорывные
пагубное
негативного
devastation
опустошение
разорение
разрушение
ущерб
разруха
катастрофы
разрушительных последствий
уничтожения
опустошительного

Примеры использования Разрушительными на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Экономический спад в Азии вызвал мировой экономический кризис с разрушительными последствиями.
The economic decline in Asia has engendered a world economic crisis with devastating consequences.
которые могут быть разрушительными для диеты.
which can be devastating to the diet.
Последствия для палестинцев были особо разрушительными и трагическими.
The consequences for the Palestinians have been particularly debilitating and tragic.
Блейк был обеспокоен бессмысленными войнами и разрушительными последствиями промышленной революции.
Blake was concerned about senseless wars and the blighting effects of the Industrial Revolution.
Иногда результаты бывают разрушительными.
Sometimes the result is a disaster.
Глобальная война с наркотиками проиграна с разрушительными последствиями для личности
The global war on drugs has failed, with devastating consequences for individuals
Ведь Халк игры делает настолько разрушительными, что сюжету в них очень часто просто нет места.
After Hulk game makes so destructive that the story they very often there is no room.
Для Африки последствия изменения климата являются разрушительными и серьезно подорвут усилия в области развития
For Africa, the impact of climate change is devastating and will severely undermine development
Революция и война являются архаичными, и являются разрушительными для всего лучшего, для всех элементов, в обществе.
Revolution and war is archaic and is destructive to the best, to all elements, in a society.
Практически во всех случаях такое давление и такие союзы оказываются неэффективными и экономически разрушительными несмотря на краткосрочную разрядку политической обстановки, которая может стать результатом применения таких стратегий.
In almost all cases, these pressures and alliances are inefficient and economically damaging, despite the short term political relief that can come from acceding to them.
Природные бедствия, воздействующие на города, могут оказаться для них особенно разрушительными, как это произошло, когда ураган Катрина обрушился на Новый Орлеан в США.
Natural disasters affecting cities can be especially devastating, as with Hurricane Katrina in New Orleans in the United States.
Эти трудности усугублялись разрушительными наводнениями, которые постигли Йемен в июне этого года и привели к гибели большого количества людей
These difficulties have been compounded by the disastrous floods which plagued Yemen last June, causing extensive,
могут быть как разрушительными, так и созидательными, несущими жизнь или смерть.
can be both destructive, and creative, bearing life or death.
Анаболические стероиды могут быть очень разрушительными для женщин, поскольку они могут, как правило, вызывают мужские эффекты в результате вирилизации,
Anabolic steroids can be very damaging to women could frequently trigger manly effects due to virilization,
последствия незаконного оборота наркотиков для безопасности человека являются разрушительными.
the effects of drug trafficking on human security is devastating.
С другой стороны, некоторые структурные средства правовой защиты первоначально могут оказаться более разрушительными для бизнеса ответчика, чем другие средства правовой защиты,
On the other hand, some structural remedies may initially be more disruptive to the defendant's business than other remedies are,
Ликвидация рабочих мест в сочетании с разрушительными реформами набирают обороты в сфере общественного обслуживания.
The elimination of jobs, combined with destructive reforms, is gaining momentum in the public services.
Некоторые эффекты намного более разрушительными, а также небезопасно, чем другие, так что хорошо, чтобы точно понять, чего ожидать до принятия.
Some impacts are a lot more damaging as well as dangerous than others so it excellents to know just what to anticipate before taking.
являются отрицательными и разрушительными для всех сторон.
have been negative and disastrous for all parties.
Координатором общины является Владимир Додон, вместе с другими волонтерами общины он каждый день помогает ребятам справиться с разрушительными последствиями алкоголизма и наркозависимости.
Together with other community volunteers each day he helps guys deal with devastating consequences of alcoholism and drug addiction.
Результатов: 362, Время: 0.0562

Разрушительными на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский