DEVASTATION - перевод на Русском

[ˌdevə'steiʃn]
[ˌdevə'steiʃn]
опустошение
devastation
desolation
emptying
destruction
havoc
devastated
ravages
разорение
ruin
devastation
busting
destruction
desolation
разрушение
destruction
demolition
disruption
collapse
damage
erosion
breakdown
failure
devastation
fracture
ущерб
damage
harm
expense
detriment
injury
loss
prejudice
разруха
destruction
devastation
ruin
disruption
разрушения
destruction
demolition
disruption
collapse
damage
erosion
breakdown
failure
devastation
fracture
разрухи
destruction
devastation
ruin
disruption
катастрофы
disaster
catastrophe
crash
accident
holocaust
catastrophic
calamities
devastation
разрушительных последствий
devastating effects
devastating consequences
destructive effects
destructive consequences
devastating impact
devastation
damaging effects
disastrous consequences
ravages
destructive impact
уничтожения
destruction
destroying
elimination
disposal
extermination
annihilation
demolition
разрушений
destruction
demolition
disruption
collapse
damage
erosion
breakdown
failure
devastation
fracture
опустошения
devastation
desolation
emptying
destruction
havoc
devastated
ravages
разрушениями
destruction
demolition
disruption
collapse
damage
erosion
breakdown
failure
devastation
fracture
разорения
ruin
devastation
busting
destruction
desolation
разруху
destruction
devastation
ruin
disruption
опустошению
devastation
desolation
emptying
destruction
havoc
devastated
ravages
опустошением
devastation
desolation
emptying
destruction
havoc
devastated
ravages
разорением
ruin
devastation
busting
destruction
desolation
разрушительные последствия
разрухе
destruction
devastation
ruin
disruption
ущерба
damage
harm
expense
detriment
injury
loss
prejudice
разорению
ruin
devastation
busting
destruction
desolation

Примеры использования Devastation на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
But for many others, devastation, death and despair have become more common.
Но для многих других более привычными стали разрушения, смерть и отчаяние.
The devastation of infrastructure of 90' and the migration of
Разрушение инфраструктурных объектов в 90- е годы
It concludes with a description of the havoc and devastation caused by a plague in Noricum.
В заключении описывается хаос и опустошения, вызванные чумой в Норике.
The Serbian war machine continues implacably along its route of death and devastation.
Военная машина сербов продолжает неумолимо двигаться по дороге смерти и разрушений.
Total devastation.
The 15th century brought three wars and some devastation.
В XV веке произошли три войны, в результате которых были понесены некоторые разрушения.
Compared to the devastation from hand-held firearms shooting.
По сравнению с разрушениями при стрельбе из ручного стрелкового оружия.
terrorism and devastation.
терроризма и разрушений.
there comes a feeling of energy depletion, devastation.
приходит ощущение энергетического истощения, опустошения.
there was devastation.
везде было опустошение.
Each time Tokyo was rebuilt after devastation.
Всякий раз Токио возрождался после опустошения.
War and conflict always bring with them miseries and devastation.
Война и конфликт всегда сопряжены с бедственным положением и разрушениями.
safeguard your beautiful planet from devastation!
спасите свою прекрасную планету от разорения!
Gaza: Economic blockade and devastation.
Сектор Газа: экономическая блокада и опустошение.
We have seen war, devastation and casualties.
Мы уже видели войну, разруху и жертвы.
Convinced that every effort should be made to avoid nuclear devastation.
Будучи убеждена в необходимости приложить все усилия, с тем чтобы избежать ядерного опустошения.
It could, you know, and the devastation would be tremendous.
Это бы могло быть, вы знаете, и опустошение было бы огромное.
Samarkand survived countless number of invasions that brought not only grief and devastation.
Военные вторжения, коих Самарканд видел бесчисленное количество, несли в себе не только горе и разруху.
This transformation was catalysed by wars of unparalleled scope and devastation.
Эти преобразования были связаны с войнами беспримерного охвата и опустошения.
This means, that all emotional lead to devastation.
Это значит, что все эмоциональное приведет к опустошению.
Результатов: 665, Время: 0.4234

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский