Примеры использования Разрывать на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Одна одержимая манией женщина имела обыкновение разрывать на себе одежду и бить любые предметы, находящиеся в пределах ее досягаемости;
Вместо этого в МИЦ« Композиты России» прибегли к помощи обратимых химических реакций, которые могут образовывать и разрывать химические связи в особых условиях.
Гуам не хочет полностью разрывать свои политические отношения с Соединенными Штатами
философ- приходится« разрывать шаблоны».
Разрывать паутину пространства
Дилон отметил, что это первый случай, когда США вынуждены разрывать свои связи с повстанческой организацией.
Токсикомания способна ослаблять и разрывать тонкую ткань современного общества,
Какой смысл разрывать свою оболочку, если в итоге ты превратишься в какую-то глупую яичницу?
информации,- который происходит постоянно в нашем организме, и разрывать его нельзя.
Он обнаружил, что сыворотка одарила его сверхчеловеческими возможностями, в результате чего он мог раздавливать автомобили и разрывать стальные листы, словно те были сделаны из картона.
когти, которые могут легко разрывать человеческую плоть.
Хорошо, возможно тебе следовало подумать об этом прежде чем заключать, а затем разрывать сделку с одним из их самых хладнокровных убийц.
Первая идея- разрывать монстров на куски от гранат и дробовика.
Я полагаю, что Вы не собираетесь разрывать любые директивы свыше на глазах у прессы.
Голограмму, как известно, можно царапать, разрывать на кусочки- при этом искажений записи на ней не происходит.
Положения пункта 3 статьи L183 Трудового кодекса запрещают работодателю разрывать трудовое соглашение на протяжении всего периода приостановления его действия в связи с отпуском по беременности и родам.
Хотя Токелау не хотела бы разрывать свои связи с Новой Зеландией, она еще не определила,
Обычай врага- разрывать тела на части
Неонацистский режим с удовольствием продолжит разрывать исторические связи между населением Украины
способными разрывать на куски скалы и камни хотя они использовали свою полную силу, только когда были« возбуждены».