РАЗЪЕХАЛИСЬ - перевод на Английском

went
идти
пойти
уйти
перейти
ехать
пройти
отправиться
зайти
уехать
вперед
separated
отдельный
отдельно
самостоятельный
раздельно
отделять
разделять
раздельные
разных
обособленных
left
отпуск
покидать
уходить
уезжать
выходить
оставить
бросить
departed
отправляются
отходят
вылетать
покинуть
уйти
отступать
выехать
отбывают
moved
двигаться
шаг
ход
перемещение
движение
перенести
переезд
пошевелиться
переместить
перейти
dispersed
рассеивать
разойтись
дисперсных
разогнать
рассеять
разбрасывают
дисперсионные
разъедутся
рассредоточиться
parted
часть
участие
частично
роль
отчасти
раздел
участвовать
рамках
стороны
элементов
gone
идти
пойти
уйти
перейти
ехать
пройти
отправиться
зайти
уехать
вперед

Примеры использования Разъехались на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Вскоре после рождения дочери супруги разъехались.
Soon after their daughter's birth, the couple separated.
Только два часа спустя они узнали, что происходит и разъехались по домам.
Only two hours later they learned what was going on and left home.
Мой был после того, как дети выросли и разъехались.
Mine was after the kids were grown and gone.
Да, но когда все остальные разъехались, мы управляли этой округой.
Yeah, but with everybody else gone, we had the run of the neighborhood.
Гости разъехались. Мадмуазель Элли ушла домой.
The guests had departed, Ellie had left.
Ее четверо детей разъехались по России и Грузии.
Her four children are spread out across Russia and Georgia.
Все наши друзья разъехались и мы оба там застряли.
All of our friends had left us and we were both stuck there.
Другие разъехались по всему восточному побережью.
Others spread out across the east coast.
Мои друзья разъехались, и грусть охватывала меня каждый раз, когда я думал об Эмили.
My friends had dispersed and sadness engulfed me every time I thought of Emilie.
Все разъехались по домам на лето.
Everyone's gone home for the summer.
Они разъехались по- домам.
They have gone home.
Разъехались с семьей.
You're separated from your family.
Гости разъехались по домам.
The guests have been sent home.
Т от факт, что добровольцы разъехались по домам не значит, что дело закрыто.
Just because volunteers are going home… doesn't mean the case is closed.
Все разъехались по маленьким комнатам.
They are subdivided into small rooms.
Но теперь, когда вы разъехались, думаю, у тебя есть право знать.
But now that you have moved out, I think you have a right to know.
Вот почему мы разъехались.
That's why we're separating.
Это правда что вы с женой разъехались?
Is it true you're separated from your wife?
Мама с папой поэтому разъехались?
This is why mom and dad are separating?
Технически, вы разъехались.
Technically, you're separated.
Результатов: 105, Время: 0.3472

Разъехались на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский