РАЗЪЯСНЕНИЯМ - перевод на Английском

clarifications
уточнение
очищение
ясность
разъяснения
разъяснить
уточнить
пояснения
прояснения
пояснить
выяснения
explanations
объяснение
разъяснение
пояснение
объяснять
причина
порядке разъяснения мотивов
мотивам
explained
объяснять
разъяснять
пояснять
объяснение
разъяснение
обьяснить
рассказать
уточнить
пояснения
clarification
уточнение
очищение
ясность
разъяснения
разъяснить
уточнить
пояснения
прояснения
пояснить
выяснения
explanation
объяснение
разъяснение
пояснение
объяснять
причина
порядке разъяснения мотивов
мотивам

Примеры использования Разъяснениям на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
При этом согласно разъяснениям Минздрава Украины, на каждое последующее кресло будет достаточно 10 квадратов.
At the same time it is enough 10 square meters for next dentist's chair according to explanations of the Ministry of Health of Ukraine.
И благодаря разъяснениям высших судебных инстанций в большинстве случаев уже можно определить, какие действия с объектами интеллектуальной собственности считаются нарушением авторских прав.
And due to interpretations of higher courts in most cases we can determine what actions related to intellectual property are considered a violation of copyright.
изменений к стандартам и разъяснениям еще не вступили в силу по состоянию на 31 декабря 2013 года
amendments to Standards and Interpretations are not yet effective as at 31 December 2013,
Было бы недостаточно просто предоставить поставщикам или подрядчикам по их просьбе доступ к разъяснениям, поскольку они не имели бы возможности самостоятельно установить, что то или иное разъяснение было сделано.
It would not be sufficient to simply permit them to have access to clarifications upon request since they would have no independent way of discovering that a clarification had been made.
Вопреки разъяснениям властей, данным в связи с этим делом,
Despite the explanations of the authorities, given with regard to the case,
Было бы недостаточно просто предоставить поставщикам( подрядчикам) по их просьбе доступ к разъяснениям, поскольку они не имели бы возможности самостоятельно установить, что то или иное разъяснение было сделано.
It would not be sufficient to simply permit them to have access to clarifications upon request since they would have no independent way of finding out that a clarification had been made.
Согласно таблице 4 и разъяснениям в пунктах 56- 59, предлагаемая смета административных расходов Пенсионного фонда на 1996- 1997 годы включает ассигнования на финансирование 106 штатных должностей секретариата Фонда 34 должностей категории специалистов
As shown in table 4 and explained in paragraphs 56-59, under the administrative costs of the Pension Fund, the budget proposal for 1996-1997 includes staffing requirements of 106 established posts
По словам заместителя председателя комитета по энергетической политике РСПП Юрия Станкевича, вопреки разъяснениям ФАС России,
According to the deputy chairman of the Committee on Energy Policy RSPP, Yury Stankevich, contrary to the explanations of the FAS Russia,
дискуссия привела к хорошему обмену идеями и разъяснениям, которые способствовали бы последующей работе КР по проблеме НГБ.
the discussion had led to a good exchange of ideas and clarifications that would help subsequent work of CD on the issue of NSAs.
Кроме того, согласно разъяснениям, представленным в ответ на запрос Комитета,
Moreover, according to the clarification provided to the Committee upon enquiry,
Комитет с удовлетворением отметил, что, согласно разъяснениям, предоставленным делегацией Республики Корея,
The Committee notes with satisfaction that, according to the explanations provided by the delegation of the Republic of Korea,
Другим ключевым недостатком нынешней рыночной системы, согласно разъяснениям директора Школы экономической науки( Лондон)
Another key deficiency of the current market system, as explained by Ian Mason, the Principal of the School
противоречит разъяснениям Кассационного суда РА относительно надлежащего источника информации, подчеркнул Совет.
runs counter the clarifications of the RA Cassation Court about the proper source of information, the IDC stresses.
Согласно финансовым результатам за 1П2011 и разъяснениям руководства Тетис на вопросы, которые были подняты в нашем отчете при начале
Based on 1H2011 results and clarification by Tethys' management of several issues raised in our July 29th initiation report,
Механизм был информирован о том, что согласно разъяснениям гна Коулана бочки с топливом предназначались для Руанды, однако их пришлось вернуть
They informed the Mechanism that Mr. Coghlan had explained that the drums of fuel had been destined for Rwanda
Делегация оратора выражает удовлетворение тем, какое внимание уделяет Комиссия диалогу об оговорках на региональном уровне в Европе и ее разъяснениям диалога как способа содействия более глубокому пониманию оговорок
Her delegation appreciated the Commission's attention to the reservations dialogue at the regional level in Europe and its explanation of the dialogue as a way of facilitating better understanding of reservations
Напомнить о том, что согласно направленным этой Стороной разъяснениям избыточное потребление образовалось за счет импортированного в 2004 году бромистого метила, который был складирован
To recall that the Party explained that the excess consumption represented methyl bromide imported in 2004 which had been stockpiled,
Согласно дополнительным разъяснениям компании" Энергопроект", необходимость дальнейшего хранения мраморных конструкций была вызвана тем фактом,
Energoprojekt further explained that the continued storage of the marble was necessitated by the fact that the materials could not be resold
Что касается несоответствий в представленных автором сведениях, то, согласно разъяснениям адвоката, они вызваны трудностями, с которыми пришлось столкнуться автору в ходе его адаптации к условиям жизни в новом обществе, в то время как он продолжал испытывать на себе последствия пыток.
As regards the inconsistencies in the author's story, counsel explains that these are caused by the difficulties the author was facing in trying to adapt to a new society, whereas suffering the consequences of torture.
Ряд новых стандартов, изменений к стандартам и разъяснениям еще не вступили в силу по состоянию на 1 января 2015 года и их требования не учитывались при подготовке данной финансовой отчетности.
The following new Standards, interpretations and amendments are not yet effective for the annual financial reporting period ended 31 December 2015 and have not been applied in preparing these financial statements.
Результатов: 97, Время: 0.092

Разъяснениям на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский