РАСКОЛОЛАСЬ - перевод на Английском

split
сплит
раскол
разделение
поделить
раздвоение
разделить
раздельным
разбить
отделилась
разошлись
cracked
трещина
крэк
щель
треснуть
потрескаться
треск
взломать
расколоть
растрескивание
трещинки
splintered
сплинтер
осколок
заноза
отколовшихся
щепы
щепку
расщепление
осколочные
broke
перерыв
сломать
каникулы
брейк
разрыв
прорыв
прорваться
пробитие
побег
нарушить

Примеры использования Раскололась на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Во время Первой мировой войны Греция раскололась по вопросу о присоединении к Антанте
During World War I, Greece was divided over the question of joining the Entente Powers
В 2005 году фракция ХКП в парламенте в составе десяти депутатов раскололась на группу поддержки Томчича
In 2005, the HSS ten-member club in the Parliament split between a group supporting Tomčić
В результате к 1910 г. республиканская партия раскололась и проиграла демократам выборы в Конгресс.
By 1910, the Republican Party was divided, and an overwhelming vote swept the Democrats back into control of Congress.
Марта 1973 году MAPU раскололась на две враждующие группы:
On 7 March 1973, the MAPU split into two feuding groups:
В 2002 году РРП раскололась на три организации: РРП с центром в Москве,
In 2002 the RWP split into three organisations: RWP Moscow,
После окончания Knightfall последующая сюжетная линия раскололась на два направления- приключения Азраила в качестве нового Бэтмена
After the end of"Knightfall", the storylines split in two directions, following both the Azrael-Batman's adventures, and Bruce Wayne's quest
основана 20 сентября 1942 года, раскололась в марте 1944 года.
created on September 20, 1942, split in March 1944.
преследуемая правительством и прессой, раскололась на« Коммунистическую партию»
harassed by the government and the press, split into a Parti Communiste
Аль- Гхад раскололась на две фракции, возглавляемой Мусой
El-Ghad split into two factions, led respectively by Moussa
что ее жизнь раскололась между сельским прошлым
finds her life split between her village past
ЖЕН В тот день моя семья раскололась на части.( ЖЕН)
My family was shattered on that day, and neither my husband
Он утверждает, что община раскололась надвое из-за внутреннего расхождения во взглядах на христологию писания о Христе.
He posits that the community divided in two due to an internal christological disagreement.
Она раскололась от удара, оставив все эти маленькие осколки в твоей груди,
It shattered on impact, leaving all these little shards in your chest,
Комитет принимает к сведению информацию о том, что армия раскололась на фракции и что единство сил безопасности
The Committee notes the information that the Army is split into factions and that cohesion among security forces,
F": трубка раскололась на три1 или более, главным образом крупных, частей, которые в некоторых случаях могут быть соединены друг с другом с помощью узкой ленты;
F": Tube fragmented into three1 or more mainly large pieces which in some cases may be connected with each other by a narrow strip;
Тем не менее она отнюдь не раскололась и ни в чем не утратила своей значимости.
However, it has by no means been shattered and has lost none of its importance.
Когда Пангея раскололась, остатки Авалонии были разделены трещиной, которая положила начало Атлантическому океану.
When Pangea broke up, Avalonia's remains were divided by the rift which became the Atlantic Ocean.
В последние годы наша автономия стала разрозненной, она раскололась на власть политиков,
Our autonomy has become disparate in the past years; it has split on authority of politicians,
когда группа раскололась, мы подумали, что все снова соберутся вместе на финальных кругах.
when the band split up, we thought that everything will come together again in the final round.
целостная социальная группа крестьянства раскололась на" своих" и" чужих.
was formed among readers: an integrative social group of peasantry was split into"ins" and"outs.
Результатов: 60, Время: 0.202

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский